Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why she voted » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, if she is so happy about the $80 million in the last budget, I wonder why she voted against it.

Monsieur le Président, si les quelque 80 millions de dollars prévus dans le dernier budget réjouissent tant la députée, je me demande pourquoi elle a voté contre.


Could my Liberal colleague please tell me why she voted against the NDP motion last night to strike out the HST in this budget?

Ma collègue libérale pourrait-elle m'expliquer pourquoi, hier soir, elle a voté contre la motion du NPD visant à supprimer la TVH du budget?


She should tell us today the real reasons why she voted against this bill.

Qu'elle nous dise aujourd'hui les vraies raisons qui l'ont amenée à voter contre ce projet de loi!


I want the member to stand up and state why she voted against that budget.

Je veux que la députée dise pourquoi elle a voté contre ce budget.


Can the member for Oakville stand in the House today and tell us that the threat of terrorism no longer exists and that is why she voted the way she did on those provisions?

La députée d'Oakville peut-elle prendre la parole aujourd'hui dans cette enceinte et nous dire que la menace du terrorisme n'existe plus aujourd'hui et que c'est ce qui explique la façon dont elle a voté relativement à ces dispositions?


Well then, I dreamed of Mrs Korhola, who – I hope she will forgive me for explaining why I voted for the report in this way – was giving the citizens environmental information from an ‘information’ booth, in accordance with the provisions of the directive.

Eh bien moi, j’ai rêvé de Mme Korhola qui - elle me pardonnera de m’exprimer de cette façon pour expliquer pourquoi j’ai voté favorablement -, derrière un guichet "information", donnait des informations sur l’environnement aux citoyens, comme que le prévoit la directive.


Well then, I dreamed of Mrs Korhola, who – I hope she will forgive me for explaining why I voted for the report in this way – was giving the citizens environmental information from an ‘information’ booth, in accordance with the provisions of the directive.

Eh bien moi, j’ai rêvé de Mme Korhola qui - elle me pardonnera de m’exprimer de cette façon pour expliquer pourquoi j’ai voté favorablement -, derrière un guichet "information", donnait des informations sur l’environnement aux citoyens, comme que le prévoit la directive.


In the dream, however, Mr President, Mrs Pack picked up a club and set about beating me, she beat me, reproaching me: ‘What are you going to say tomorrow at the European Parliament when you explain why you voted for the motion?’ It is strange, Mr President, but, when I woke up this morning, all my bones were aching.

Mais, Monsieur le Président, dans mon rêve, Mme Pack prenait un gourdin et me frappait, me frappait en me réprimandant : "Mais que diras-tu demain au Parlement européen pour expliquer pourquoi tu as voté favorablement ?" C'est étrange, Monsieur le Président, mais quand je me suis réveillé ce matin, j'avais mal à tous les os.


It is imperative that we do something and I am sure that Commissioner Reding, who is listening to me even though she is not here – I am sure she is in her office watching the monitor and will hear why I voted for the motion – will investigate the matter and ensure that, in future, no young person from the candidate countries who applies to enter our European Union will be refused a visa for this purpose or have its issue delayed.

Il faut absolument intervenir et je suis certain que la commissaire, Mme Reding - qui m'écoute même si elle n'est pas présente ici ; elle sera sans aucun doute dans son bureau à suivre mon explication de vote à la télévision - enquêtera et fera en sorte qu'à l'avenir, aucun jeune des pays candidats qui demandera à entrer dans notre Union européenne ne se voie refuser ou retarder l'émission du visa à cette fin.


In my opinion, we should set aside some time to consult further with Mrs de Palacio on this matter, because if we do not, although she may present a draft regulation in a few months’ time, the regulation will be in a form different from that which has now been accepted by Parliament. That is why I propose postponing the vote on the legislative resolution.

Je pense qu’il faut prévoir une période de temps pour considérer plus avant cette procédure avec Mme de Palacio Vallelersundi, sans quoi elle avancera, d’ici quelques mois, une proposition pour obtenir, certes, un règlement, mais sous une autre forme que celle acceptée aujourd’hui par le Parlement. C’est la raison pour laquelle je vous propose de suspendre le vote sur la résolution législative.




D'autres ont cherché : wonder why she voted     tell me why she voted     real reasons why she voted     state why she voted     is why she voted     well then     why i voted     european parliament     why you voted     sure     set aside some     postponing the vote     why she voted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why she voted' ->

Date index: 2021-09-03
w