Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why the commission is putting a €500 million solidarity " (Engels → Frans) :

And this is why the Commission is putting a €500 million solidarity package for farmers on the table.

C'est la raison pour laquelle la Commission a mis sur la table un paquet de solidarité de 500 millions d'euros pour les agriculteurs.


The Commission has always and will always stand by farmers, as evidenced by the two latest solidarity packages each worth €500 million, but the higher frequency of risks calls more a more systematic approach.

La Commission a toujours soutenu les agriculteurs, et elle restera à leur côté, comme le démontrent les deux dernières mesures de solidarité en date, d'un montant de 500 millions d'euros chacune. Toutefois, les risques augmentant, une approche plus systématique est nécessaire.


That is why we put $500 million forward in the targeted fund for high tech to link doctors, nurses and other practitioners to share patient information to improve access to quality care.

C'est pour cela que nous avons affecté 500 millions de dollars dans le fonds ciblé aux fins de haute technologie pour que les médecins, les infirmières et les autres praticiens puissent partager les renseignements sur les patients et améliorer l'accès à des soins de qualité.


The Commission and the Danish Presidency of the Council of the European Union organised an EU SE4ALL Summit in April, during which Commission President Barroso put forward the ambitious goal of helping developing countries provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030.

La Commission et la présidence danoise du Conseil de l’Union européenne ont organisé un sommet SE4ALL de l’UE en avril, au cours duquel M. Barroso, président de la Commission, a émis l’objectif ambitieux d’aider les pays en développement à assurer l’accès à des services énergétiques durables à 500 millions de personnes d’ici à 2030.


The Commission quickly put together a three-year package of up to €500 million. It mobilised a first payment of €60 million for internally-displaced persons in Georgia before the end of the year.

La Commission a rapidement mis en place un programme de trois ans doté d'une enveloppe de 500 millions d'EUR, elle a mobilisé un premier versement de 60 millions d'EUR pour les personnes déplacées à l'intérieur de ce pays avant la fin de l'année.


To this end the Commission will put in place a € 120 million "Crisis Response Package" leveraging an amount of € 500 million in loans from International Financial Institutions.

Pour y parvenir, la Commission mettra en place un «ensemble de mesures anticrise» d’un montant de 120 millions d’euros, qui permettra de mobiliser auprès des institutions financières internationales 500 millions d'euros supplémentaires sous forme de prêts.


In doing so, the NDP is knowingly putting $1.5 billion in important federal funding at risk, including $500 million to help improve public transit, $400 million to help recruit new front line police officers, nearly $250 million for carbon capture and storage, $110 million for the Mental Health Commission of Canada, and much more.

Ce faisant, le NPD met sciemment en péril un important financement fédéral de 1,5 milliard de dollars, dont 500 millions pour l'amélioration des transports en commun, 400 millions pour le recrutement de nouveaux agents de police, près de 250 millions pour la capture et l'entreposage du carbone, 110 millions pour la Commission de la santé mentale du Canada et bien plus encore.


To this end the Commission will put in place a € 120 million "Crisis Response Package" leveraging an amount of € 500 million in loans from International Financial Institutions;

Pour y parvenir, la Commission mettra en place un «ensemble de mesures anticrise» d’un montant de 120 millions d’euros, qui permettra de mobiliser auprès des institutions financières internationales 500 millions d'euros supplémentaires sous forme de prêts.


Instead, they are putting the $6 billion surplus in their pockets to increase the surplus and to promote the image of the Prime Minister in waiting, that is the current Minister of Finance. Why have these people, who claim to be civilized, who claim to support social justice, not think of transferring, as provided under section 69 of the Employment Insurance Act, the $500 million that is required to set up a parental leave program in Quebec?

Avec des surplus de six milliards à la caisse de l'assurance-emploi, qu'ils mettent dans leurs poches pour grossir les surplus et la popularité de l'aspirant premier ministre, l'actuel ministre des Finances, comment se fait-il que ces gens, qui se disent civilisés et empreints de justice sociale, n'aient pas eu l'idée, n'aient pas accepté jusqu'à présent de transférer, comme le permet l'article 69 de la Loi sur l'assurance-emploi, 500 millions de dollars pour instaurer le système de congés parentaux au Québec?


The Commission's proposal to set up an assistance fund for natural, environmental and technological catastrophes containing between 500 million and 1 billion euros and the reallocation of Structural Funds money in Germany and Austria proved that the Commission took a serious view of solidarity with the victims of the floods.

Notre proposition de création d'un Fonds d'aide doté de 500 millions à 1 milliard d'€ qui sera mobilisable en cas de catastrophe naturelle, technologique et environnementale, et la réallocation des Fonds structurels en Allemagne et en Autriche, constituent la preuve que la Commission prend très au sérieux la solidarité avec les victimes des inondations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the commission is putting a €500 million solidarity' ->

Date index: 2021-10-15
w