Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why the european institutions never dare " (Engels → Frans) :

That is why the first institutional step forward could be the adoption next year, 50 years after the Treaty of Rome, of a political declaration by the Member States, the Commission and the European Parliament which not only sets out Europe’s values and ambitions, but also contains a shared undertaking to deliver them: an “obligation d’engagement”.

C’est pourquoi la première avancée institutionnelle pourrait être l’adoption, l’année prochaine – 50 ans après le traité de Rome –, d’une déclaration des États membres, de la Commission et du Parlement européen qui, non seulement, réaffirme les valeurs et les ambitions de l’Europe, mais contienne également une obligation d’engagement, celui de produire des résultats.


This is why, based on the Commission’s roadmap for setting up a banking union, the European institutions created the following.

C’est pourquoi, en réponse à la feuille de route de la Commission européenne en faveur d’une Union bancaire, les institutions européennes ont instauré:


This is why the Commission communication on the ‘Single market Act: Twelve levers to boost growth and confidence' includes among its twelve key priority actions to be adopted by the EU institutions before the end of 2012 the extension of the European standardisation system to services.

C’est pourquoi la communication de la Commission intitulée «L’Acte pour le marché unique — Douze leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance» comprend, parmi les douze mesures prioritaires essentielles qu’elle demande aux institutions européennes d’adopter avant fin 2012, l’extension du système européen de normalisation au secteur des services.


That is why it was necessary, as part of the Second Railway Package in 2004, to create within the existing institutional framework, and with respect for the balance of power in the Union, a European agency dealing with railway safety and interoperability.

C'est pourquoi il a été nécessaire, en tant qu'élément du deuxième paquet ferroviaire en 2004, de créer, dans le cadre institutionnel existant et dans le respect de l'équilibre des pouvoirs au sein de l'Union, une agence européenne s'occupant de la sécurité et de l'interopérabilité des chemins de fer.


We have to wonder why the European institutions never dare to insist that these governments face their responsibilities.

Nous devons nous demander pourquoi les institutions européennes n’osent jamais insister pour que ces gouvernements assument leurs responsabilités.


We have to wonder why the European institutions never dare to insist that these governments face their responsibilities.

Nous devons nous demander pourquoi les institutions européennes n’osent jamais insister pour que ces gouvernements assument leurs responsabilités.


I agree with what was said at the outset: we do not have the facts and figures available to us as policy makers; that is the fundamental problem and is the reason why the European institutions have been unsuccessful in finding a good policy for these matters.

Je suis d’accord avec ce qui a été dit au départ: en tant que décideurs politiques, nous n’avons à notre disposition ni faits ni chiffres; c’est là le problème fondamental et c’est la raison pour laquelle les institutions européennes ne sont pas parvenues à trouver une bonne politique en la matière.


I agree with what was said at the outset: we do not have the facts and figures available to us as policy makers; that is the fundamental problem and is the reason why the European institutions have been unsuccessful in finding a good policy for these matters.

Je suis d’accord avec ce qui a été dit au départ: en tant que décideurs politiques, nous n’avons à notre disposition ni faits ni chiffres; c’est là le problème fondamental et c’est la raison pour laquelle les institutions européennes ne sont pas parvenues à trouver une bonne politique en la matière.


This is why, based on the Commission’s roadmap for setting up a banking union, the European institutions created the following.

C’est pourquoi, en réponse à la feuille de route de la Commission européenne en faveur d’une Union bancaire, les institutions européennes ont instauré:


I do wonder, though, why a European Institute for Gender Equality is supposed to be necessary, quite simply because the idea of a Gender Institute was hatched over ten years ago, since when a lot of time has passed and we now set different priorities for spending money, which is in short supply, in a more effective way ...[+++]

Je me demande néanmoins pourquoi la création d’un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes serait nécessaire, tout simplement parce que l’idée d’un tel institut a vu le jour il y a plus de dix ans, mais depuis lors, de l’eau a coulé sous les ponts et nous nous sommes fixé d’autres priorités pour dépenser plus efficacement des ressources qui se font rares.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the european institutions never dare' ->

Date index: 2024-10-04
w