Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why the liberal leader spent last » (Anglais → Français) :

Perhaps that is why the Liberal leader spent last week promoting his plan for Canada's economy: a massive increase in gasoline taxes.

C'est peut-être pour cela que le chef libéral a passé la semaine dernière à promouvoir son plan pour l'économie canadienne: une hausse massive des taxes sur l'essence.


Madam Speaker, it is starting to make sense why the Liberal leader's team has endorsed the job-killing 45-day work year.

Madame la Présidente, on commence à comprendre pourquoi l'équipe du chef du Parti libéral appuie l'année de travail de 45 jours néfaste pour l'emploi.


Can the Minister of Industry explain why the Liberal leader wants to put Canadian jobs and benefits to Canadian industry at risk by simply playing politics?

Le ministre de l’Industrie peut-il expliquer pourquoi le chef libéral veut mettre en péril ces emplois et ces profits pour les Canadiens en se livrant à des manoeuvres politiques?


That is why their leader spent last week travelling around the country talking about his plan to help Canadians.

Voilà pourquoi leur chef a passé la semaine dernière à voyager dans le pays pour parler de son plan d’aide pour les Canadiens.


The real question is why the Liberal leader is so weak that he would not fire Chak outright.

On doit surtout se demander pourquoi le chef libéral est tellement timoré qu'il n'a pas voulu congédier M. Chak.


Friends, last Thursday – six days ago – the Archbishop of Canterbury and I led a mission of the leaders of all the faiths in Britain, leaders of the Muslim community, the Hindus, the Sikhs, the Buddhists, the Jains, the Zoroastrians and the Baha’i, and together we travelled and spent a day in Auschwitz.

Mes amis, jeudi dernier, il y a six jours donc, l’archevêque de Cantorbéry et moi-même nous sommes rendus à Auschwitz avec les dirigeants de toutes les religions représentées en Grande-Bretagne: les responsables des communautés musulmane, hindoue, sikh, bouddhiste, jaïne, zoroastrienne et bahá’í.


That is why we believe that Russia should at last come to acknowledge that, while many Russian soldiers came as liberators, they did bring with them a regime under which the same liberators remained as an occupying power and that many peoples – not only in the Soviet Union but also in many neighbouring countries – suffered oppression.

C’est pourquoi nous pensons que la Russie devrait au moins reconnaître que, si nombre de soldats russes sont arrivés en libérateurs, ils ont amené avec eux un régime qui les a maintenus là en tant que puissance occupante et que de nombreux peuples en Union soviétique, mais aussi dans beaucoup de pays voisins, ont souffert de l’oppression.


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisa ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


– (NL) Madam President, it is hugely important to the Liberal Group that we talk about the situation in Cambodia, and that this is done at this particular time, not only on account of the letter which UN Secretary-General, Kofi Annan, has written to the government in Cambodia, asking it to take steps, at long last, to set up a special tribunal in order to call the leaders of the Khmer Rouge to account, but also because the Hun Sen ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, le groupe des libéraux estime qu'il est très important de débattre de la situation au Cambodge et que cela se fasse maintenant. Et ce, non seulement en raison de la lettre que le secrétaire général des Nations unies, Koffi Annan, a adressée au gouvernement cambodgien et l'invitant à prendre enfin des mesures afin de traduire devant un tribunal spécial les dirigeants des Khmers rouges, mais également parce que le régime de Hun Sen, non content des attentats contre le chef de l'opposition Sam Raninsy, a imaginé de lever son immun ...[+++]


Heidi Hautala, we have worked very well together over the last few days, and, indeed, this finds expression in the fact that as leader of the Green Party you are sitting here in the first row, as is the leader of the Liberals, Pat Cox.

Heidi Hautala, notre collaboration a déjà été excellente au cours de ces derniers jours et le fait qu"en tant que chef de groupe des verts, vous siégiez au premier rang de cet hémicycle, tout comme Pat Cox, le président des libéraux, illustre bien cette bonne collaboration.




D'autres ont cherché : is why the liberal leader spent last     why the liberal     liberal leader     why their leader     leader spent     leader spent last     leaders     travelled and spent     last     they     came as liberators     regime under     should at last     now wholly     opposed to ultra-liberal     for their leaders     liberal     leader     long last     liberals     as leader     over the last     why the liberal leader spent last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the liberal leader spent last' ->

Date index: 2021-09-24
w