Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader spent last " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, while Conservatives spent last weekend trying to limit a woman's right to choose, the leader of the Liberal Party is headed to Toronto for ladies' night, charging women $250 each to “really” get to know him, to talk about women's issues and to share their “favourite virtue”.

Monsieur le Président, déjà que les conservateurs ont consacré la fin de semaine dernière à essayer de rogner le droit à l'avortement, voilà que le chef du Parti libéral se prépare maintenant à aller agrémenter la soirée des dames. En effet, d'heureuses Torontoises verseront la coquette somme de 250 $ chacune pour apprendre à « vraiment » le connaître de plus près, l'écouter discuter condition féminine et lui faire part de la vertu qui leur tient le plus à coeur.


That is why their leader spent last week travelling around the country talking about his plan to help Canadians.

Voilà pourquoi leur chef a passé la semaine dernière à voyager dans le pays pour parler de son plan d’aide pour les Canadiens.


Perhaps that is why the Liberal leader spent last week promoting his plan for Canada's economy: a massive increase in gasoline taxes.

C'est peut-être pour cela que le chef libéral a passé la semaine dernière à promouvoir son plan pour l'économie canadienne: une hausse massive des taxes sur l'essence.


That, in the opinion of the House, while Canadians are justifiably proud of Canada’s upcoming hosting of the G8 and G20 summits and determined to provide effective and efficient security for the visiting world leaders, they are outraged at the reckless partisan choices and financial mismanagement that have caused the security budget for the summits to skyrocket to over $1 billion which is more than six times the original budget and more than was spent on security for the 2010 Winter Olympics which ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, tout en étant fiers, à juste titre, de voir le Canada accueillir les sommets du G8 et du G20 et déterminés à assurer la sécurité des chefs d’État de la manière la plus efficace et efficiente possible, les Canadiens sont scandalisés que les choix partisans irresponsables et la mauvaise gestion financière aient fait monter en flèche le budget de sécurité qui s’établit maintenant à plus de 1 milliard de dollars, soit six fois plus que le budget initial et plus que le budget total dépensé pour assurer la sécu ...[+++]


Friends, last Thursday – six days ago – the Archbishop of Canterbury and I led a mission of the leaders of all the faiths in Britain, leaders of the Muslim community, the Hindus, the Sikhs, the Buddhists, the Jains, the Zoroastrians and the Baha’i, and together we travelled and spent a day in Auschwitz.

Mes amis, jeudi dernier, il y a six jours donc, l’archevêque de Cantorbéry et moi-même nous sommes rendus à Auschwitz avec les dirigeants de toutes les religions représentées en Grande-Bretagne: les responsables des communautés musulmane, hindoue, sikh, bouddhiste, jaïne, zoroastrienne et bahá’í.


A. whereas the NLD leader, Nobel Peace Prize Laureate and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi has spent 11 of the last 17 years under house arrest,

A. considérant qu'Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, a passé 11 des 17 dernières années en résidence surveillée,


A. whereas the NDL leader, Nobel Peace Prize laureate and Sakharov Prize winner Daw Aung San Suu Kyi, has spent 11 of the last 17 years under house arrest,

A. considérant que le chef de la LND, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, Daw Aung San Suu Kyi, a été assignée à résidence pendant 11 des 17 dernières années,


A. whereas the NDL leader, Nobel Peace Prize Laureate and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi, has spent 11 of the last 17 years under house arrest,

A. considérant que le chef de la LND, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, Aung San Suu Kyi, a été assignée à résidence pendant 11 des 17 dernières années,


C. whereas the NLD leader, Nobel Peace Prize Laureate and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi has spent 10 out of the last 16 years under house arrest, an illegal measure which the military junta extends every year,

C. considérant que Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, a passé dix des seize dernières années en assignation à résidence, mesure illégale que la junte militaire proroge chaque année,


Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Mr. Speaker, the separatist leaders spent much of last week frightening seniors by claiming that, the day after a no vote in the referendum, their pensions would be cut.

M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, les chefs séparatistes ont passé une bonne partie de la dernière semaine à faire peur aux personnes âgées en prétendant qu'au lendemain d'un non au référendum, leurs pensions seraient coupées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader spent last' ->

Date index: 2021-11-01
w