Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why we'd gone much further » (Anglais → Français) :

On the domestic side, we have gone much further in our efforts to positively engage wider elements of civil society in the management and the development of APEC process.

Sur le plan national, nous avons redoublé d'efforts pour assurer la participation positive des éléments plus généraux de la société civile à l'administration et l'élaboration du processus de l'APEC.


Now, we've gone much further in developments in our society.

Maintenant, nous en sommes beaucoup plus loin que cela dans le développement de notre société.


Not only did this government go further than the previous one, but I think it has gone much further in terms of the unfair conditions imposed on the unemployed.

Non seulement ce gouvernement a dépassé l'ancien gouvernement, mais je pense qu'il l'a dépassé largement en termes de conditions iniques à imposer aux chômeurs et aux chômeuses.


– (PT) I voted for Astrid Lulling’s report on equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity, although I feel that it should have gone much further in reinforcing the rights of women and the protection of motherhood.

– (PT) J’ai voté pour le rapport d’Astrid Lulling concernant l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, bien qu’estimant qu’il aurait dû aller beaucoup plus loin dans le renforcement des droits des femmes et de la protection de la maternité.


It wasn't for utterly futile and political reasons, with slogans; they explained to you why we hadn't gone far enough in our relations with the First Nations, why we'd gone much further and with a much nobler scenario than what is offered to us in Bill C-7.

Ce n'était pas pour des raisons tout à fait futiles et politiques avec des slogans; il vous expliquait pourquoi on n'est pas rendus là dans nos relations avec les premières nations, pourquoi on est rendus beaucoup plus loin et avec une espèce de scénario beaucoup plus noble que ce qu'on nous présente dans le projet de loi C-7.


Notwithstanding the amendments, the most important of which I have highlighted, the Cape Verde Foreign Minster, speaking on behalf of the ACP countries, felt that the simplification of the administrative procedures applicable to access to the European Development Fund could have gone much further.

Malgré les amendements, dont j’ai souligné les plus importants, le ministre des affaires étrangères du Cap Vert, qui s’exprimait au nom des pays ACP, a estimé que la simplification des procédures administratives applicables à l’accès au Fonds européen de développement aurait pu aller plus loin.


Mr President, I am happy to say that the scope of the debate which we are just concluding has gone much further than trade relations. The debate has confirmed that China is a powerful country, with 20% of the world's population, with a rapidly growing economy and a huge volume of international trade.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de dire que le débat que nous sommes en train de conclure a pris une ampleur qui va bien au-delà des relations commerciales et qu’il a confirmé que la Chine est un pays puissant, représentant 20 % de la population mondiale et doté d’une économie affichant une croissance rapide et un volume considérable des échanges internationaux.


The measures the Commission has proposed have gone much further and have not been restricted to proposals solely concerned with the oil sector, but have been extended to the maritime traffic sector as a whole. Today’s proposal, which relates to the directive establishing a Community vessel traffic monitoring and information system, is a response to this concern.

Les mesures proposées par la Commission ont été beaucoup plus loin et ne se limitent pas uniquement à des propositions concernant le secteur pétrolier mais elles s'étendent aussi au trafic maritime en général. La proposition d'aujourd'hui, relative à la directive sur le suivi du trafic des navires, répond à cette préoccupation.


The result of the hearing was that cooperation between the Member States suffered from grave shortcomings because the standard of anti-money laundering legislation was extremely varied. There are states, such as the United Kingdom or Germany, which have gone much further than the directive.

De cette audition, il est ressorti une absence flagrante de coopération entre les États membres, qui s'explique par l'existence de normes tout à fait différentes d'un pays à l'autre. Certains États, comme la Grande-Bretagne ou l'Allemagne, ont été bien au-delà des prescriptions de la directive.


We are familiar with Quebec's demands, and that is why we will go much further than simply withdrawing from the area of training.

Nous connaissons et nous sommes familiers avec les revendications du Québec, et c'est pour cette raison qu'on va aller beaucoup plus loin que simplement le retrait du domaine de la formation.




D'autres ont cherché : have gone     have gone much     gone much further     we've gone     we've gone much     has gone     has gone much     government go further     should have gone     slogans they     hadn't gone     we'd gone much     could have gone     concluding has gone     proposed have gone     which have gone     will go much     much further     why we'd gone much further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

why we'd gone much further ->

Date index: 2023-11-14
w