There is some provision, and I don't know too much about it. As I understand it there was some provision brought in in 1992 that, theoretically, an insurance company, if it was widely held, could own a bank that is widely held.
Il existe certaines dispositions—et je ne suis pas tellement au courant de la question—mais si je comprends bien, certaines dispositions législatives adoptées en 1992 permettent en théorie à une compagnie d'assurances ayant de nombreux actionnaires de posséder une banque qui a, elle aussi, de nombreux actionnaires.