Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wider environment said stavros dimas » (Anglais → Français) :

“Sustainable development can be achieved only if it is recognised as a common objective : whatever is undertaken in one country or area will impact on the wider environment, said Stavros Dimas, Commissioner responsible for the environment.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l’Environnement, a déclaré ce qui suit : « Le développement durable n’est possible que si on le reconnaît comme objectif commun : tout ce qui se fait dans un pays ou une région a des répercussions environnementales ailleurs.


The same communication also contains the following remarks by the Commissioner responsible for the environment, Mr Stavros Dimas: ‘With this decision the European Union can now take a strong role at the International Whaling Commission and use all its political, moral and economic weight to ensure a more effective protection of whales worldwide’.

Ce communiqué cite une déclaration faite par M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, en ces termes: «Grâce à cette décision, l'Union européenne peut désormais jouer un rôle fort au sein de la Commission baleinière internationale (CBI) et peser de tout son poids politique, moral et économique pour garantir une protection plus efficace des baleines dans le monde e ...[+++]


Environment Commissioner Stavros Dimas said: “One drop of a hazardous substance can be enough to pollute thousands of litres of water so it is vitally important that we properly control chemicals that pose a threat to the environment and human health.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Une goutte d’une substance dangereuse pouvant suffire à polluer des milliers de litres d’eau, il est vital que nous maîtrisions les produits chimiques constituant une menace pour l’environnement et pour la santé humaine.


The meeting of the Conciliation Committee was held on the evening of 31 January 2006 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Josef Pröll, Austrian Minister for Environment, and in the presence of Environment Commissioner Stavros Dimas.

Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.


The meeting of the Conciliation Committee was held on the evening of 31 January 2006 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Josef Pröll, Austrian Minister for Environment, and in the presence of Environment Commissioner Stavros Dimas.

Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.


In a statement to mark the first anniversary of the Kyoto Protocol, EU Environment Commissioner Stavros Dimas said: “Climate change poses a vital threat to the future stability and prosperity of our societies.

Dans une déclaration à l'occasion du premier anniversaire du protocole de Kyoto, M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré: "Le changement climatique représente une menace capitale pour la stabilité et la prospérité de nos sociétés.


Environment Commissioner Stavros Dimas intends to gauge the positions of international partners, present EU views on key issues in the debate on future action, and help build momentum for more formal discussions at the UN climate change conference in Montreal in Nov./Dec. 2005. On his first visit to Canada, Commissioner Dimas will also discuss wider EU-Canada environmental cooperation with Canadian Environment Minister Stéphane Dion.

Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a l’intention d’évaluer les positions des partenaires internationaux, de présenter les positions de l’Union européenne sur des questions essentielles dans le débat sur l’action future, et de contribuer à susciter davantage d’intérêt pour des discussions à caractère plus officiel lors de la conférence des Nations unies sur le changement climatique qui aura lieu à Montréal en novembre/décembre 2005. Lors de sa première visite au Canada, le commissaire Dimas rencontrera au ...[+++]


Environment Commissioner Stavros Dimas said: “The speedy agreement between the Parliament and Council on the establishment of the European PRTR shows the importance the EU attaches to this instrument”. He further said that the success of EPER proves that citizens are keen to know how clean or polluted their environment is, and that this kind of information enables them to take action if they are not satisfied.

«La promptitude de l’accord intervenu entre le Parlement et le Conseil sur la création du PRTR européen montre l’importance que l’UE attache à cet instrument», a déclaré M. Stavros Dimas, responsable de la Commission chargé de l’environnement, avant d’ajouter que le succès de l’EPER prouve que les citoyens désirent être informés de la qualité de leur environnement afin de pouvoir réagir s'ils ne sont pas satisfaits.


Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, thank you for giving me the opportunity to participate in this evening's debate on the thematic strategy on the urban environment, which the European Parliament has been waiting for from the Commission with particular interest.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, merci de me donner l’occasion de participer au débat de ce soir sur la stratégie thématique pour l’environnement urbain, que le Parlement européen attendait avec un intérêt tout particulier de la part de la Commission.


In closing, Mr President, in our opinion the choice of Stavros Dimas for the environment is not by chance. It reflects the precise hierarchy of priorities in your Commission, where the environment is not to be found.

Pour conclure, Monsieur le Président, j’ajouterai que selon nous, la désignation de Stavros Dimas à l’environnement ne doit rien au hasard. Elle reflète la hiérarchie précise des priorités de votre Commission, au rang desquelles l’environnement ne figure pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wider environment said stavros dimas' ->

Date index: 2023-09-16
w