Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "widespread bribery in several quebec constituencies " (Engels → Frans) :

When serious allegations of widespread bribery in several Quebec constituencies during the 1891 election were raised, it was decided not only that the matter should be looked into, but that this should be done by a Royal Commission.

À la suite de graves allégations de corruption généralisée dans plusieurs circonscriptions du Québec lors des élections de 1891, non seulement fut-il décidé de faire enquête, mais encore une Commission royale fut nommée à cette fin.


Mr. Ted McWhinney (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it is in response to the widespread interest in this subject, in the constituent power, the constitutional amending power not only in Quebec but also in other parts of the country, that I rise to speak in this debate.

M. Ted McWhinney (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai décidé de prendre part au débat suite à l'intérêt généralisé que suscite la question, celle du pouvoir constituant, le pouvoir de modification constitutionnelle qui intéresse non seulement le Québec mais également les autres régions du Canada.


For starting the investigation, we subsequently checked with the courts to see how widespread the situation was and, at two courthouses, in Quebec City and Montréal, we noted several hundreds of cases.

Par la suite, après avoir lancé l'enquête, nous avons vérifié auprès des tribunaux pour voir l'étendue de cette situation et dans deux palais de justice, Québec et Montréal, nous avons relevé plusieurs centaines de cas.


Does the minister not realize that, by not calling an independent inquiry into this matter, he is lacking transparency and indirectly condoning a fraudulent scheme which, I remind him, is said to be widespread in several other bases, costing taxpayers in Quebec and Canada a fortune?

Le ministre réalise-t-il qu'en refusant de décréter une enquête indépendante sur cette affaire, il manque de transparence et cautionne indirectement une pratique frauduleuse qui, je le rappelle, sévirait dans plusieurs autres bases, coûtant une fortune aux contribuables québécois et canadiens?


Mr. Chrétien (Frontenac): Madam Speaker, you are right, I have very little time to answer a question that would require a good 15 minutes. At any rate, I can tell you that, as far as several of my constituents are concerned, and many Quebec voters, including farm producers, this budget is totally unfair and is an example of mismanagement.

M. Chrétien (Frontenac): Madame la Présidente, c'est vrai que c'est très court pour me demander de répondre à une question qui nécessiterait un bon quinze minutes, hélas, mais je pourrais vous dire que ce Budget, pour plusieurs de mes commettants, plusieurs électeurs du Québec, notamment les producteurs agricoles, c'est une injustice totale et une mauvaise gestion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widespread bribery in several quebec constituencies' ->

Date index: 2022-05-01
w