Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wife to sit beside me here " (Engels → Frans) :

With all due respect to my colleague sitting beside me here, the funding agencies deal in three- and five-year funding cycles for research.

Sans vouloir froisser mon collègue, je signale que les cycles de financement des organismes subventionnaires de recherche sont de trois et cinq ans alors que de tels délais sont insuffisants pour recueillir des données concluantes sur ces processus.


This was nearly accomplished when the mother of these children entered into a women's shelter and was assisted in making an allegation of child sexual abuse against their grandfather, the man who sits besides me here today and who will also address the committee.

Cela a presque été réalisé lorsque la mère de ces enfants est entrée dans un refuge pour femmes et a été aidée à faire une allégation d'abus sexuel d'enfant contre leur grand-père, l'homme qui est assis à côté de moi aujourd'hui et qui prendra lui aussi la parole devant le comité.


Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I think the most important thing to consider in terms of the credibility of the person sitting beside me was the fact that he was sitting beside me and not an aisle and a half away.

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je crois que la chose la plus importante à considérer en ce qui concerne la crédibilité de la personne qui était assise à côté de moi, c'est justement le fait qu'elle était assise à côté de moi et non de l'autre côté de l'allée.


Then they come here and see to their surprise that women are not just interested in cleaning products and do not just sit waiting all day until their husbands come home from work, women are independent and intelligent and earn their own money and so are also consumers, and besides that there are other kinds of families on earth that you never see in the adverts, such as single-parent families and gay couples with children, and immig ...[+++]

Ensuite ils arrivent ici et ils découvrent à leur grande surprise que les femmes ne s'intéressent pas uniquement aux produits de nettoyage et qu'elles ne restent pas chez elles toute la journée en attendant que leur mari revienne du travail. Les femmes sont indépendantes et intelligentes, elles gagnent leur propre argent et sont également des consommateurs. Il existe aussi sur terre toutes sortes de familles qu'on ne voit jamais dans les publicités, comme les familles monoparentales, les couples homosexuels avec des enfants et les fam ...[+++]


If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]


Now the two of them are sitting here beside me, so once again, I will express my thanks and appreciation for what they have done.

Maintenant, ils sont tous les deux assis à mes côtés et je vais donc à nouveau les remercier et leur dire que j’apprécie ce qu’ils ont fait.


Besides, I am not going to tire this House, because it would be the seats that get tired, anyway, since there is practically nobody left except the long-suffering European Commission, which, of course, has been sitting here, like the Presidency, for these five hours without a break.

En outre, je ne vais pas retenir cette Assemblée car, de toute façon, ce sont les sièges qui se fatigueraient, étant donné qu'il ne reste presque plus personne mise à part la résistante Commission européenne qui, bien évidemment, est restée assise sans interruption, comme la présidence, durant ces cinq heures.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


There was a great amount of restraint on my part to not invite my wife to sit beside me here today and let her tell you the story as the wife of a commander in an operational theatre.

Je dois vous dire que j'ai fait preuve d'une grande retenue en n'invitant pas ma femme à m'accompagner aujourd'hui pour vous raconter son histoire, l'histoire de la femme d'un commandant affecté au théâtre des opérations.


The people sitting beside me here have considerable expertise in the air file.

Les gens qui sont assis derrière moi ont une vaste expérience dans le domaine aérien.




Anderen hebben gezocht naar : sit beside me     with     colleague sitting beside     beside me here     who will     children entered into     man who sits     who sits besides     besides me here     person sitting beside     gay couples     besides     then they come     they come here     you will     finish     sitting here beside     finish with some     sitting here     will     going to tire     since     beside me     immigration to stop     parliament when some     invite my wife to sit beside me here     air file     people sitting beside     wife to sit beside me here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wife to sit beside me here' ->

Date index: 2024-12-15
w