Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will allocate nearly $300 million » (Anglais → Français) :

[7] The EU’s contribution to Haïti for 2002-2007 (9th EDF) is nearly € 300 million and nearly € 233 million is allocated for the period 2008-2013.

[7] La contribution de l'UE pour la période 2002-2007 (9e FED) est d'environ 300 millions d'euros, tandis que près de 233 millions d'euros sont alloués à la période 2008-2013.


WORLD: Over the next six years, the World Bank will dedicate nearly €300 million to advance sustainable blue economy in developing countries, including Indian Ocean and Pacific regions.

MONDE: La Banque mondiale consacrera près de 300 millions d'euros sur les six prochaines années à la promotion de l'économie bleue durable dans les pays en développement, notamment dans les régions de l'océan Indien et du Pacifique.


The new package brings the total EU humanitarian aid for South Sudan and the neighbouring countries affected by the crisis to nearly € 300 million so far this year.

Cette nouvelle enveloppe porte le montant total de l’aide humanitaire accordée depuis le début de cette année par l’UE au Soudan du Sud et aux pays voisins touchés par la crise à près de 300 millions d’euros.


For the 2007-13 period, EUR 300 million have been earmarked for this purpose, and an initiative named CBRN Centres of Excellence has been launched with an allocated budget of nearly EUR 100 million.

Pour la période 2007-2013, 300 millions d’EUR ont été affectés à cet effet et une initiative intitulée «Centres d’excellence CBRN» a été lancée avec une dotation budgétaire de quasiment 100 millions d’EUR.


Furthermore, for Côte d’Ivoire (where the larger part of the budget was allocated in CWA during the period), given the situation created by the crisis and the number of people affected (5.9 million were registered in 2012 in the most affected western regions; nearly 4 million people are thought to be living in the 2 most affected quartiers in Abidjan), it can reasonably be concluded that the Commission – the main humanitarian dono ...[+++]

En Côte d’Ivoire (qui a reçu la majeure partie du budget affecté à l’Afrique occidentale côtière au cours de cette période), étant donné la situation engendrée par la crise et le nombre de personnes affectées (5,9 millions de personnes enregistrées en 2012 dans les régions occidentales les plus touchées; près de 4 millions de personnes vivant dans les deux quartiers les plus touchés d’Abidjan selon les estimations), on peut raisonnablement conclure que la Commission, le principal bailleur de fonds humanitaire, a obtenu un rapport coût-efficacité élevé au vu de l’absence de mortalité excessive signalée et de l’efficacité des approches co ...[+++]


Nearly 300 applications were received in the first two years, applying for more than € 85 million whereas the total budget available was only €10 million.

Près de 300 demandes avaient été reçues au cours des deux premières années, pour un montant supérieur à 85 millions d'euros, alors que le budget total disponible n'était que de 10 millions d'euros.


MEDIA will allocate nearly €6 million a year to encourage innovation in the audiovisual sector.

Le sous-programme MEDIA sera doté d'une enveloppe annuelle de près de 6 millions € destinée à encourager l’innovation dans le secteur de l’audiovisuel.


To date, we've announced nearly $250 million, but we will allocate nearly $300 million to the global fund.

À ce jour, nous avons annoncé près de 250 millions de dollars, mais ce sera près de 300 millions de dollars qu'on aura consacrés au fonds mondial.


Why did they say no to a tax break that will allow Quebec parents to save nearly $300 million?

Pourquoi ont-ils dit non à un allégement fiscal qui permettra aux parents du Québec d'économiser près de 300 millions de dollars?


Since the beginning of the current crisis in autumn 1999, the Commission, through ECHO, has allocated nearly €70 million to operations in favour of the victims of the Chechnya conflict, making the EU the largest donor in the region.

Depuis la crise débutant en automne 1999, la Commission a accordé, grâce à ECHO, près de 70 millions € aux opérations déployées en faveur des victimes du conflit, ce qui fait de l'UE le principal donateur de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will allocate nearly $300 million' ->

Date index: 2022-05-29
w