Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have a few questions to ask Commissioner Zaccardelli.

Traduction de «will ask commissioner zaccardelli » (Anglais → Français) :

I have a few questions to ask Commissioner Zaccardelli.

J'ai quelques questions à poser au commissaire Zaccardelli.


You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?


After investigating the complaint, Commission officials may ask the College of Commissioners either to issue a formal notice opening proceedings against the Member State in question, or to close the case definitively.

A l'issue de l'instruction de la plainte, les services de la Commission peuvent soumettre à la décision du collège des commissaires soit une proposition de mise en demeure qui ouvre la procédure d'infraction à l'encontre de l'Etat membre incriminé, soit une proposition de classement sans suite.


They follow President Juncker's mission letter to Commissioner Oettinger, in which the Commissioner was asked to develop “a diversity strategy for the personnel and administrative policy of the Commission” and to "achieve our common target of 40%" of female management in the Commission.

Elles donnent suite à la lettre de mission adressée par le président Juncker au commissaire Oettinger, dans laquelle ce dernier a été invité à élaborer une stratégie pour la diversité dans le cadre de la politique de la Commission en matière de personnel et d'administration et à atteindre l'objectif commun d'une représentation féminine de 40 % au sein du personnel d'encadrement de la Commission.


Mr. Speaker, in committee when we asked Commissioner Zaccardelli whether he informed the ministers, he made reference to dates, suggesting that information sessions were held with the ministers.

Monsieur le Président, lorsqu'on a demandé, en comité, au commissaire Zaccardelli s'il avait informé les ministres, il a fait référence à des dates, laissant ainsi entendre que des séances d'information avec les ministres ont eu lieu.


First of all, Mr. Speaker, the government will act on Justice O'Connor's recommendations, and a parliamentary committee may ask Commissioner Zaccardelli to appear.

Premièrement, monsieur le Président, le gouvernement va agir selon toutes les recommandations du juge O'Connor, et un comité formé de députés peut demander que le commissaire, M. Zaccardelli, comparaisse devant lui.


In fact, it was this committee that had to ask Commissioner Zaccardelli to appear before us before we could get answers to these important questions.

En fait, c'est notre comité qui a dû demander au commissaire Zaccardelli de comparaître pour que nous puissions obtenir des réponses à ces questions importantes.


Within this framework, Commissioner Barnier on 23 July 2002 asked the President of the EESC, Mr Frerichs, for an opinion in the form of a "forward-looking report" on the contribution of the other Community policies to economic and social cohesion.

Dans ce cadre, M. BARNIER a demandé le 23 juillet 2002 au président du CESE, M. FRERICHS, un avis sous forme d'« avis exploratoire » sur « la contribution des autres politiques communautaires à la cohésion économique et sociale ».


Within this framework, Commissioner Barnier on 12 July 2002 asked the new President of the CoR, Mr Bore, for an opinion in the form of a "forward-looking report" on the implementation of the Structural Funds, focusing on how the management of cohesion policy could be simplified after 2006.

Dans ce cadre, le Commissaire BARNIER a demandé, le 12 juillet 2002, au nouveau président du CdR, M. BORE, un avis sous forme de 'rapport de prospective' sur la mise en oeuvre des Fonds structurels avec un accent plus particulier sur la manière dont la gestion de la politique de cohésion pourrait être simplifiée après 2006.


I think we would all agree there is a nexus, evidenced in many organizations, and I will ask Commissioner Zaccardelli to address the issue of whether a legislative remedy is required.

Je pense que nous admettrons tous qu'il y a un lien, visible dans beaucoup d'organisations, et je demanderai au commissaire Zaccardelli de répondre à la question de savoir s'il faut une solution d'ordre législatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will ask commissioner zaccardelli' ->

Date index: 2021-10-29
w