Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
CAFE
Communication Access For Everybody
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Vertaling van "will ask everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will ask everybody to make their brief opening statement and then go across the panel, as it were, and ask questions of everybody collectively, I think is the easiest way to do it.

Nous allons demander à chacun de faire une brève déclaration, après quoi nous aurons une période de questions qui s’adresseront à l’ensemble des témoins, collectivement.


I ask everybody here who has children, grandchildren or nieces or nephews, what they will tell them 20 years from now when they are possibly breathing with the help of an oxygen mask, when they are suffering from forms of cancer we never saw before, or when the rates of asthma have increased?

Je demande à tous les députés qui ont des enfants, des petits-enfants, des nièces ou des neveux ce qu'ils leur diront dans 20 ans, quand ils auront peut-être besoin d'un masque à oxygène pour respirer, quand ils souffriront de formes de cancer jamais vues auparavant ou quand l'incidence des cas d'asthme augmentera?


We have to ask everybody to speak clearly and quickly because we will have to rush out the door at 8:25 p.m. because there is another vote in the wind.

Nous devons demander à chacun de s'exprimer clairement et rapidement, car nous devrons quitter précipitamment la salle à 20 h 25 en raison de la tenue d'un autre vote.


I would like to hear Mr. Stamatakis on this, but I will ask everybody to keep their questions and answers as concise as possible, please.

J'aimerais entendre l'avis de M. Stamatakis à ce sujet, mais je demanderai à tous de formuler des questions et des réponses aussi concises que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then I would ask everybody whether we can take the questions in turn and then ask Mr Hökmark to answer.

Je demanderai ensuite à tout le monde si nous pouvons entendre les questions tour à tour et puis à M. Hökmark de répondre.


I would like to ask everybody to help ensure that this information reaches Member States, so that more people in difficulties can use this instrument to launch businesses.

Je tiens à demander à chacun de contribuer à s’assurer que ces informations parviennent aux États membres, afin que davantage de personnes en difficulté puissent utiliser cet instrument pour faire démarrer des entreprises.


While asking the Chinese Government to refrain from the excessive use of power, we have also to ask everybody in the world to refrain from using minority rights as a means for promoting geopolitical goals.

Si nous demandons au gouvernement chinois de s’abstenir de tout recours excessif à la force, nous devons également demander au monde entier de s’abstenir d’utiliser les droits des minorités pour poursuivre des objectifs géopolitiques.


While asking the Chinese Government to refrain from the excessive use of power, we have also to ask everybody in the world to refrain from using minority rights as a means for promoting geopolitical goals.

Si nous demandons au gouvernement chinois de s’abstenir de tout recours excessif à la force, nous devons également demander au monde entier de s’abstenir d’utiliser les droits des minorités pour poursuivre des objectifs géopolitiques.


I would ask everybody to work in a diplomatic way to try to resolve this situation with the Libyan Government.

Je demanderais à tout le monde de travailler d’une manière diplomatique pour essayer de résoudre cette situation avec le gouvernement libyen.


We will ask everybody to make their brief opening statement and then go across the panel, as it were, and ask questions of everybody collectively, I think is the easiest way to do it.

Nous allons demander à chacun de faire une brève déclaration, après quoi nous aurons une période de questions qui s'adresseront à l'ensemble des témoins, collectivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will ask everybody' ->

Date index: 2022-06-06
w