Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be debated a little later today " (Engels → Frans) :

The Chairman: I would like to tell my Francophone colleagues that the French translation is not yet available, but that it will be distributed to them a little later today.

Le président: Je voudrais dire à mes collègues francophones que la traduction française n'est pas encore disponible mais qu'elle leur sera transmise un peu plus tard aujourd'hui.


The Bloc Québécois has the solution and it is Bill C-452, which will be debated a little later today.

Le Bloc québécois a la solution, et c'est le projet de loi C-452, qui sera débattu un peu plus tard aujourd'hui.


I will have the opportunity a little later today to explain the Bloc Québécois' position regarding the motion proposed by the Liberal Party.

Un peu plus tard aujourd'hui, j'aurai l'occasion d'expliquer la position du Bloc québécois à l'égard de la motion que le Parti libéral propose.


Mr. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Mr. Speaker, this morning, the chief of the air staff, Lieutenant-General Pennie, received an important document on the future of the Bagotville military base, which the Minister of National Defence will receive a little later today.

M. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Monsieur le Président, le premier officier de la Force aérienne, le lieutenant-général Pennie, a reçu ce matin un document important qui concerne l'avenir de la base militaire de Bagotville, document que le ministre de la Défense nationale recevra un peu plus tard aujourd'hui.


The Speaker: The hon. member for Regina Qu'Appelle will have five minutes remaining in the time allotted for his remarks when debate on the motion is resumed, which I expect will be a little later today according to what we are now seeing.

Le Président: Le député de Regina Qu'Appelle disposera encore de cinq minutes du temps prévu pour ses observations, lorsque le débat sur la motion reprendra, ce qui, d'après ce qu'on peut en juger maintenant, devrait être un peu plus tard aujourd'hui.


We shall have the opportunity to return to this subject in Parliament a little later when we debate a report from the Commission about developing local employment strategies.

Nous aurons l'occasion de revenir sur ce sujet dans cet hémicycle, un peu plus tard, lorsque nous traiterons du rapport de la Commission sur le développement des stratégies locales en faveur de l'emploi.


– I am delighted that we are able to hold this debate in the presence of Mrs Hoff, whose excellent report I will return to a little later.

- (EN) Je suis ravi que nous puissions tenir ce débat en la présence de Mme Hoff. J'aborderai son excellent rapport un peu plus tard.


I would have preferred us to use our direct contacts with the parliament in order to raise a few issues which would possibly be the topics of debate at a later date, but I understand that some groups want to discuss this today. It seems like a good idea to me.

J’aurais préféré que nous empruntions la voie de nos contacts directs avec le Parlement pour mettre une série de sujets sur le tapis et mener éventuellement un débat plus tard. Cela étant, je comprends la volonté de certains groupes d’aborder ce sujet aujourd’hui.


That cohesion will be put to the test following ratification, as it will also be when, a little later on in the spring, we debate the European Climate Change Programme and emissions trading.

Notre cohésion sera mise à l'épreuve après la ratification. Et elle le sera de nouveau lorsque nous devrons débattre du programme européen sur le changement climatique, et un peu plus tard ce printemps, de la négociation des droits d'émission.


There are serious reasons as to why she will arrive a little later here today.

Des raisons impérieuses l’ont contrainte à arriver un peu plus tard aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be debated a little later today' ->

Date index: 2023-12-02
w