Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be issuing once again " (Engels → Frans) :

The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


The breakdown of political dialogue and difficulties in arriving at consensus on issues highlighted once again the divisive political culture in the country.

La rupture du dialogue politique et les difficultés à parvenir à un consensus concernant les problèmes signalés ont souligné une nouvelle fois la culture politique de division qui règne dans le pays.


The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I thank our colleague from the NDP for having raised this issue once again, and I will pass it on to the Minister of Health without fail.

M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je remercie notre collègue du NPD de nous avoir fait part de cette question à nouveau, et je ne manquerai pas de la transmettre au ministre de la Santé.


As I observed and listened to the New Democratic Party bring forward this issue once again in the House, I think forward to what its campaign will be like in the next election.

Après avoir observé et écouté le Nouveau Parti démocratique soulever une fois de plus cette question à la Chambre, j'imagine ce que sera sa campagne lors des prochaines élections.


I am quite certain that there will be a long and protracted debate on this issue once again.

Je suis certaine que le débat sur cette question se prolongera aussi longtemps que le dernier.


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


On the other hand, where the judgment under appeal is set aside, the decision set aside is once again in full force and must be re-considered in the light of the other pleas put forward in the action.

En revanche, si l’arrêt est annulé, la décision annulée recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen à la lumière des autres moyens de recours.


I will be issuing once again the same directives to all the returning officers and once again, when I will look at the news, I will see the various party leaders being filmed as they vote.

Je vais émettre à nouveau les mêmes directives à tous les directeurs du scrutin, et encore une fois, en regardant les nouvelles, je vais voir que divers chefs de parti se sont fait filmer en train de voter.


Not only are we doing the right thing for Canadians to get to the truth in this issue, we are doing the right thing for the Canadian taxpayer to get to the bottom of this issue. Once again, let us be clear that the Liberal Party will repay to the Canadian taxpayer any funds that were received inappropriately.

Je le répète clairement, le Parti libéral remboursera au contribuable canadien toutes les sommes d'argent qui ont été reçues de façon inappropriée.




Anderen hebben gezocht naar : attention the issue     supplies has once     has once again     consensus on issues     issues highlighted once     highlighted once again     committee once     committee once again     raised this issue     issue once     issue once again     forward this issue     issue     once     once again     aside is once     will be issuing once again     issue once     issue once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be issuing once again' ->

Date index: 2021-11-03
w