Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will clearly confine ourselves » (Anglais → Français) :

A distinction is often made between soil contamination originating from clearly confined sources (local or point source contamination) and that caused by diffuse sources.

Une distinction est souvent faite entre la contamination du sol provenant de sources clairement confinées (contamination locale ou ponctuelle) et celle causée par des sources diffuses.


A possible Commission decision to that effect would clearly state that the tasks of the regulators' committee are confined to exchange of views on operational and technical issues, whereas the Contact Committee remains the committee responsible under the provisions of the Directive.

Une éventuelle décision de la Commission à cet effet indiquerait clairement que les tâches du comité des régulateurs se limitent à des échanges de vues sur les questions opérationnelles et techniques, tandis que le comité de contact demeure le comité responsable conformément aux dispositions de la directive.


We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.

Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.


Once they have established that the fear of being persecuted or of otherwise suffering serious and unjustified harm is well founded, EU countries may examine whether it is clearly confined to a specific part of the territory of the country of origin and, if so, whether the applicant could reasonably be returned to another part of the country where there would be no reason to fear being persecuted or otherwise suffering serious and unjustified harm.

Après avoir établi le bien-fondé de la crainte d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées, les pays de l’UE peuvent examiner si cette crainte se limite manifestement à une certaine partie du territoire du pays d’origine et, le cas échéant, si le demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays où il n’aurait aucune raison de craindre d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées.


That is why I hope that we will clearly confine ourselves to our mutual responsibilities and that Parliament will fully assume its responsibility for control.

Voilà pourquoi je souhaite que nous nous en tenions clairement à nos responsabilités réciproques et que le Parlement assume pleinement sa responsabilité de contrôle.


– (EL) Mr President, Commissioner, I fear that you have confined yourself – and that we have confined ourselves – to statements, descriptions, studies and more remote, future policies on the taking of fundamental decisions on combating forced prostitution gangs.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crains que vous ne vous soyez limité - et que nous ne soyons limités - à des déclarations, des descriptions, des études et des politiques futures sur les décisions fondamentales qui doivent être prises pour lutter contre les réseaux actifs dans la prostitution forcée.


– (EL) Mr President, Commissioner, I fear that you have confined yourself – and that we have confined ourselves – to statements, descriptions, studies and more remote, future policies on the taking of fundamental decisions on combating forced prostitution gangs.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crains que vous ne vous soyez limité - et que nous ne soyons limités - à des déclarations, des descriptions, des études et des politiques futures sur les décisions fondamentales qui doivent être prises pour lutter contre les réseaux actifs dans la prostitution forcée.


Once they have established that the fear of being persecuted or of otherwise suffering serious and unjustified harm is well founded, EU countries may examine whether it is clearly confined to a specific part of the territory of the country of origin and, if so, whether the applicant could reasonably be returned to another part of the country where there would be no reason to fear being persecuted or otherwise suffering serious and unjustified harm.

Après avoir établi le bien-fondé de la crainte d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées, les pays de l’UE peuvent examiner si cette crainte se limite manifestement à une certaine partie du territoire du pays d’origine et, le cas échéant, si le demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays où il n’aurait aucune raison de craindre d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées.


Then there is the Intergovernmental Conference: Madam President-in-Office of the Council, I have every confidence that you will succeed in making it clear in Helsinki that we do not intend to confine ourselves to the three Amsterdam leftovers.

Venons-en à présent à la Conférence intergouvernementale. Madame la Présidente du Conseil, je suis sûr que vous parviendrez à bien faire comprendre à Helsinki qui nous ne pouvons nous limiter aux trois domaines qui ont été laissés sur la table à Amsterdam.


If we do not want to confine ourselves to a static approach to the new agreements with the ACP countries, but, rather, wish to involve ourselves in the programming and be able to correct its emphasis on a year-on basis to ensure coherence with the other financial decisions taken at Community level, we shall have to consider creating suitable mechanisms and procedures.

En d'autres termes, si l'on ne veut pas se cantonner à une approche statique vis-à-vis des nouveaux accords avec les ACP, mais bien au contraire s'impliquer dans la programmation et être en mesure de corriger le tir d'une année à l'autre pour demeurer cohérents avec les autres décisions financières qui sont prises au niveau communautaire, il conviendrait d'envisager la mise en place de mécanismes et procédures appropriés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will clearly confine ourselves' ->

Date index: 2024-07-14
w