It is unusual for us to do so, and I ask my colleagues to give me the time to consider this documentation, to consider that evidence and then proceed with clause-by-clause consideration at an appropriate time — at the next meeting or whenever you determine — but give me an opportunity as the critic to consider that information.
Il est inhabituel de faire cela, et je demande à mes collègues de me donner du temps pour examiner les documents et pour examiner les témoignages afin qu'on puisse procéder à l'examen article par article au moment approprié — au cours de la prochaine réunion ou peu importe le moment que vous choisirez —, mais donnez-moi l'occasion, en tant que critique, d'examiner les renseignements.