Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will cost $16 billion " (Engels → Frans) :

It will not debate an issue which has the potential of costing $200 billion, but it will talk about this, which will cost about $1.5 billion.

Il refuse de débattre d'une mesure dont les répercussions risquent de coûter 200 milliards de dollars, mais est prêt à discuter d'un projet entraînant des dépenses de 1,5 milliard de dollars.


The government has given the impression, which I am sure is just pure politics, that it is doing something wonderful for society by bringing in a gun registration scheme that is already costing $200 million, two and a half times the original projected cost, and will probably by the government's own figures cost $1 billion by the year 2015.

Le gouvernement a donné l'impression, et il l'a fait dans un but purement politique, qu'il prenait une mesure formidable pour la société en établissant un régime d'enregistrement des armes à feu qui coûte déjà 200 millions de dollars, soit deux fois et demi le montant prévu au départ, et qui en coûtera, d'après les calculs du gouvernement, un milliard de dollars d'ici l'an 2015.


A coordinated response from law enforcement bodies in the Member States and a standardised procedure for financial institutions and payment service providers is essential to combat money-laundering which costs many billions annually.

Une réponse coordonnée des organes répressifs des États membres et une procédure harmonisée applicable aux institutions financières et aux prestataires de services de paiement s'imposent pour lutter contre le blanchiment d'argent qui, chaque année, coûte des milliards et des milliards.


The National Round Table on the Environment and the Economy says that if nothing is done, climate change will cost $5 billion per year by 2020. Weather-related disasters, lack of investment in new technologies and job losses in sectors affected by global warming, such as agriculture, fisheries, water, forestry and more will cost us $5 billion.

La Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie évalue que si aucune mesure n'est prise, il nous en coûtera 5 milliards de dollars par année d'ici 2020, 5 milliards de dollars pour faire face aux désastres climatiques, au manque d'investissements dans les nouvelles technologies, aux pertes d'emplois dans les secteurs affectés par le réchauffement de la planète, comme l'agriculture, les pêches, l'eau, la foresterie et j'en passe.


Currently it costs $15 billion a year and in 30 years it will cost $153 billion.

En ce moment, cette maladie nous coûte 15 milliards de dollars par année, somme qui devrait passer à 153 milliards de dollars par année dans 30 ans.


However, we must get out of this cycle of rescuing the banks, which has cost us billions upon billions.

Cependant, nous devons sortir de ce cycle de sauvetage des banques, qui nous a couté des milliards et des milliards.


A kerosene tax would result in a cost to the consumer of EUR 2 per 100 km of air travel, which would also be quite acceptable, particularly when compared with the cost of billions which would be incurred by doing nothing and this allowing unchecked climate change.

Avec l'instauration d'une taxe sur le kérosène, les coûts pour le consommateur demeureraient acceptables, avec 2 euros aux 100 kilomètres - et ce d'autant plus en comparaison des milliards que coûte l'inaction face aux changements climatiques.


Even this small step forward will cost one billion euros per year, a cost which will be ultimately borne by the consumers buying the goods which are delivered by ship.

Même cette petite avancée engendrera un coût d’un milliard d’euros par an qui sera supporté, en fin de compte, par les consommateurs qui achètent des biens acheminés par bateau.


At a cost of billions to the taxpayer, to whom we are directly responsible, we are entitled to some answers.

A un coût de plusieurs milliards pour le contribuable, vis-à-vis duquel nous sommes directement responsables, nous avons le droit à des réponses.


7.2% of all private-sector employment in the US is supported directly and indirectly by European-owned firms; In 1990, European companies paid out $726 billion on their US operations. Of this, $583 billion went on operating costs, $98 billion on wages and benefits, and $38 billion on capital expenditure and $7.4 billion on R European-owned firms account for 6% of all exports out of the United States, at a valu ...[+++]

Aux Etats-Unis, 7,2% de l'emploi dans le secteur privé est soutenu, directement ou indirectement, par des entreprises européennes; En 1990, les entreprises européennes ont versé 726 milliards de USD pour leurs opérations aux Etats-Unis dont 583 en frais de fonctionnement, 98 en salaires et indemnités, 38 en biens d'équipement et 7,4 en Recherche et Développement; En 1990, les entreprises européennes ont réalisé 6% de l'ensemble des exportations des Etats-Unis pour un montant de 38 milliards de USD; En 1990, les succursales américaines d'entreprises européennes ont payé plus de 20 milliards de dollars d'impôt sur les sociétés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will cost $16 billion' ->

Date index: 2023-07-22
w