Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will dare rise and say that $45 billion worth " (Engels → Frans) :

Is there someone in this House who will dare rise and say that $45 billion worth of cuts, which will be lowered to $33 billion by 2003, is an act of co-operative federalism?

Y a-t-il quelqu'un à la Chambre qui peut se lever et dire que les coupures—45 milliards qui ont été ramenés à 33 milliards de dollars jusqu'en 2003, si je ne me trompe pas—procèdent du fédéralisme coopératif?


But I will say to you that it's been that engagement of our community, of our scientists, and of all levels of government that over the last two decades has sustained the effort and that arguably has been the reason why we have been successful at getting about $2 billion worth of investment in this part of Hamilton.

Je dois cependant dire que c'est l'engagement de notre collectivité, de nos scientifiques et de tous les paliers de gouvernement qui a permis de déployer cet effort soutenu pendant les deux dernières décennies, et qui est selon moi la raison pour laquelle nous avons réussi à faire un investissement d'une valeur de 2 milliards de dollars environ dans cette partie de l'Hamilton.


In terms of expenses, 45% is for remuneration of bus drivers and people who do repairs, the changeurs—I don't even know the term in English—ticket collectors—as well as the Métro drivers; 24% on goods and services such as diesel, electricity, and product repair; and 11% is debt servicing and financing costs and that part will increase. When you buy $1.2-billion worth of Métro cars and $1.2-billion worth of ...[+++]

Les chauffeurs d'autobus, les mécaniciens, les changeurs — je ne connais pas le terme en anglais — de même que les opérateurs de métro constituent 24 p. 100 des dépenses; les biens et services comme le diesel, l'électricité et les réparations, 24 p.100; tandis que les dépenses pour le service de la dette et le coût de financement, qui vont augmenter, représentent 11 p. 100. L'achat de voitures de métro et de simulateurs au coût de 1,2 milliard de $ aura ...[+++]


Essentially, the Conservatives made a $25 billion paydown on the debt, and we will even give them the $13 billion from the previous Liberal government, so we will say that is north of $35 billion, $38 billion worth of paydown on the debt.

Essentiellement, les conservateurs ont remboursé 25 milliards de dollars sur la dette, et en admettant qu'on leur concède les 13 milliards de dollars que leur a laissés le précédent gouvernement libéral, cela donne un peu plus de 35 milliards de dollars, disons 38 milliards de dollars sur la dette.


On the one hand, you say that you expect our surplus to increase, that it will rise to 12 or $15 billion, and that we will not attain this surplus unless we have strong economic growth.

Vous me dites, d'une part, que vous prévoyez une augmentation de notre surplus, qu'il s'élèvera à 12 ou 15 milliards de dollars et qu'on ne réalisera ce surplus que si on a une forte croissance économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will dare rise and say that $45 billion worth' ->

Date index: 2024-10-29
w