Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will end up having a monotonous debate where everyone would » (Anglais → Français) :

Not because I agree with the arguments that they are putting forward, on the contrary I think that many of their arguments are based on mistaken, or even false premises. But because without anyone opposing it, we will end up having a monotonous debate where everyone would be in favour and where we would have a lack of objective analysis.

Ce n’est pas parce que j’adhère aux arguments qu’ils avancent - bien au contraire, j’estime que nombre de ces arguments reposent sur des principes erronés, voire tout à fait faux -, mais parce que si personne ne s’y opposait, nous finirions par mener un débat monotone où tout le monde serait favorable au projet et qui serait dépourvu d’analyse objective.


The motion says that we need to have a debate, not just a debate in the House but a debate that will involve getting out and talking to Canadians about what the various forms of proportional representation could be; what it would actually mean for Canada; what a system of proportional representation would do to strengthen national unity so that we do not end up with r ...[+++]

La motion dit qu'il faut tenir un débat et pas simplement à la Chambre. Il s'agit de parler aux Canadiens des diverses formes de représentation proportionnelle possibles; de leurs conséquences pour le Canada; leur préciser en quoi un système de représentation proportionnelle renforcerait l'unité nationale, afin de ne pas aboutir à la Chambre avec des divisions régionales qui menacent l'unité et la solidité du pays à l'avenir.


Mr. Baker: I have advised people in the consultation sessions that when they see the final form of the regulation — which will be through due process — if something they had raised was not reflected in the final version, we would be willing to explain to them how it was that we ended up where we are, recognizing that it is ultimately the determination of the Governor in ...[+++]

M. Baker: Lors des sessions de consultation, j'ai dit aux participants qu'une fois le règlement rédigé sous sa forme finale, ce qui se fera selon les règles, s'ils constatent que leur point de vue n'y est pas reflété, nous serions disposés à leur expliquer le cheminement qui a été le nôtre pour en arriver à cette version. Évidemment, il faut comprendre qu'au bout du compte, la décision appartient au gouverneur en conseil.


So we would encourage you to reconsider this and to allow there to be judicial discretion to examine the ability to pay, rather than see us end up defaulting to a situation we have been in, and to which arguably we're heading with many women in the prison system, such that we end up with prison essentially being debtors' prison, where people are put because they cannot afford to pay the penalty, and not because of an unwillingness to pay the penalty or ...[+++]

Quand on sait que la majorité des femmes — 91 p. 100 des femmes autochtones, 82 p. 100 des femmes en général — ont été victimes d'agressions physiques ou sexuelles et qu'elles se sont retrouvées derrière les barreaux principalement en raison du manque de ressources, notamment dans les secteurs communautaires des services sociaux et des soins de santé, parler d'une suramende compensatoire pour venir en aide aux victimes semble grandement.Je pense que cela contrevient à l'article 15 et à d'autres dispositions relatives aux droits de la personne.


As Mr Solana has reminded us, we are running late because it is impossible to limit Members’ speaking time to the minute or minute and a half scheduled on the agenda, but I would ask everyone to make every effort to stick to the times because otherwise, we will end up having no time for our debate.

Comme l'a rappelé M. Solana, nous accusons un retard car il est impossible de limiter l'intervention des députés à la minute ou la minute et demie prévue dans la programmation, mais je prierais tous mes chers collègues de faire un effort pour s'en tenir aux temps de parole, au risque de ne plus avoir de temps pour notre débat.


Care must be taken to ensure that the regions do not end up in a situation where they will be unable to have with the services necessary for a quality of life and an environment to which they are as entitled as everyone else.

Il faut faire attention que les régions ne soient pas prises dans une situation où elles ne pourront pas se donner les services nécessaires à une qualité de vie et un environnement auxquels ils ont droit comme tout le monde.


On that point I will agree, having just a few weeks ago been in Windsor, Ontario where the Reform candidate actually stood up in a public debate and said we must end the public monopoly on health care.

Sur ce point, je suis d'accord avec lui, car, il y a quelques semaines, j'étais à Windsor, en Ontario, où le candidat réformiste a déclaré lors d'un débat public que nous devrions mettre fin au monopole public dans le domaine de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will end up having a monotonous debate where everyone would' ->

Date index: 2025-01-25
w