Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-line selector
500-line switch
500-point selector
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
He will get plenty of it
Make coffins ready for cremation
Metropolis Where are we going? How will we get there?
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Take part in the day-to-day operation of the company

Vertaling van "will get $500 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
500-line selector | 500-line switch | 500-point selector

sélecteur à 500 points




getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


500/20 signaling | 500/20 signalling

signalisation à fréquence 500/20


he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée




Metropolis: Where are we going? How will we get there?

Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?


make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We expect 1,500 events and 1 million people to get involved.

Nous attendons quelque 1 500 manifestations et 1 million de participants.


In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.

Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.


– (NL) Mr President, when I look at the situation in Baghdad and Alexandria, I get the feeling that we have gone back in time 500 years. Back then, we in the Netherlands were in the midst of the Hook and Cod Wars, during which Protestants and Catholics fought each other hammer and tongs.

– (NL) Monsieur le Président, quand je vois ce qu’il se passe à Bagdad et à Alexandrie, j’ai l’impression que nous sommes revenus 500 ans en arrière, au temps où dans mon pays, les Pays-Bas, la guerre des hameçons et des cabillauds faisait rage entre les protestants et les catholiques.


For the Get Spatial Data Set operation and for the Get Spatial Object operation, and for a query consisting exclusively of a bounding box, the response time for sending the initial response shall be maximum 30 seconds in normal situation then, and still in normal situation, the download service shall maintain a sustained response greater than 0,5 Megabytes per second or greater than 500 Spatial Objects per second.

Le temps de réponse pour l'envoi de la première réponse pour les opérations “Accéder à une série de données géographiques” et “Accéder à un objet géographique” et pour une interrogation portant exclusivement sur un rectangle de délimitation est de 30 secondes au maximum dans une situation normale, puis, toujours dans une situation normale, le service de téléchargement maintient une réponse constante supérieure à 0,5 méga-octet par seconde ou supérieure à 500 objets géographiques par seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the Get Spatial Data Set operation and for the Get Spatial Object operation, and for a query consisting exclusively of a bounding box, the response time for sending the initial response shall be maximum 30 seconds in normal situation then, and still in normal situation, the download service shall maintain a sustained response greater than 0,5 Megabytes per second or greater than 500 Spatial Objects per second.

Le temps de réponse pour l'envoi de la première réponse pour les opérations «Accéder à une série de données géographiques» et «Accéder à un objet géographique» et pour une interrogation portant exclusivement sur un rectangle de délimitation est de 30 secondes au maximum dans une situation normale, puis, toujours dans une situation normale, le service de téléchargement maintient une réponse constante supérieure à 0,5 méga-octet par seconde ou supérieure à 500 objets géographiques par seconde.


We must seek ways to improve access and movement to get Israel to unblock the withheld Palestinian revenues that now amount to EUR 500 million and to get the Palestinian Authority to ensure public order and security.

Nous devons chercher des moyens d’améliorer l’accès et la liberté de mouvement afin qu’Israël débloque les revenus palestiniens retenus, qui s’élèvent à présent à 500 millions d’euros, et que l’Autorité palestinienne garantisse l’ordre public et la sécurité.


I must remind him that Mr Berlusconi, the Italian Prime Minister, managed to tread new ground at Genoa during the G8 by getting approval for an initial sum of EUR 750 million out of a new package worth 3 000 billion lire, or EUR 1 500 million.

JE voudrais rappeler que le Premier Ministre italien, M. Berlusconi, à Gênes, durant le G8, a réussi à ouvrir la voie, en faisant approuver une première tranche de 750 millions d'euros sur un nouveau paquet de 3 000 milliards de lires, à savoir 1,5 milliard d'euros.


I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.


I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.


Mr. Maloney: As well, senator, if you need 700 hours to qualify for a claim, and you get 500 of those hours within 26 weeks, and the other 200 beyond the 26 weeks, the only number they will use to determine your benefit rate will be those first 500 hours.

M. Maloney: De même, sénateur, s'il vous faut 700 heures pour établir une demande, et que 500 d'entre elles se trouvent à l'intérieur de la période de 26 semaines et les 200 autres heures à l'extérieur de celle-ci, ils se baseront sur ces 500 heures pour calculer votre taux de prestation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will get $500' ->

Date index: 2023-06-30
w