Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will invest $120 million " (Engels → Frans) :

"This €120 million support reinforces our commitment to the peace building mission in Somalia.

«Par cette contribution de 120 millions d'euros, nous réaffirmons notre soutien aux efforts de consolidation de la paix en Somalie.


EU reinforces cooperation with the African Union and announces new peace building support of €120 million // Brussels, 17 March 2017

L'UE renforce sa coopération avec l'Union africaine et annonce une nouvelle contribution à la consolidation de la paix de 120 millions d'euros // Bruxelles, le 17 mars 2017


Today's additional support of over €120 million covers six months of operations, including a contribution to troop allowances for all AMISOM soldiers, salaries and allowances of the AMISOM police and civilian components, death and disability compensation for military and police personnel, as well as operational costs of the mission's offices in Nairobi/Mogadishu and the General Dhagabadan Training Camp in Mogadishu.

La contribution supplémentaire de 120 millions d'euros annoncée aujourd'hui couvre les frais de six mois d'opérations, comprenant notamment les indemnités de déploiement des contingents de l'AMISOM, les salaires et les indemnités de ses composantes de police et civile, les indemnités de décès ou d'invalidité pour le personnel militaire et de police, ainsi que les coûts de fonctionnement des bureaux de la mission à Nairobi/Mogadiscio et du camp d'entraînement du général Dhagabadan à Mogadiscio.


This includes €50 million forWiFi4EU, aiming at helping European communities offer free WiFi hotspots to any citizen, leading to a total envelope of €120 million. €2,5 billion to support the ongoing work in the areas of migration, security and external border control, including the setting up of the European Border and Coast Guard, the EU Agency for Asylum, and the reform of the Common European Asylum System. €1,4 billion for the European Fund for Sustainable Development, under the 'External Investment Plan' (see Fact Sheet), which will support investments in region ...[+++]

Ce montant comprend 50 millions € pour WiFi4EU, qui vise à aider les communautés locales d'Europe à offrir des bornes wifi gratuites à tous les citoyens, soit une enveloppe totale de 120 millions €; un montant de 2,5 milliards € est destiné à financer les travaux en cours dans les domaines de la migration, de la sécurité et du contrôle des frontières extérieures, y compris la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’Agence de l’Union européenne pour l’asile, ainsi que la réforme du régime d’asile européen commun de Dublin; un montant de 1,4 milliard € en faveur du Fonds européen pour le développement dur ...[+++]


This will include a budget of EUR 40 million which will be invested in the WIFI4EU initiative, a public Wi-Fi voucher scheme for public authorities to offer free Wi-Fi connections in the main centres of community life (the total budget of WIFI4EU is EUR 120 million).

Ce volet comprendra notamment une enveloppe de 40 millions d'euros qui sera investie dans l'initiative WIFI4EU, un système de crédits pour l'utilisation de réseaux Wi-Fi publics, visant à inciter les pouvoirs publics à offrir des connexions Wi-Fi gratuites dans les principaux espaces de vie sociale (le budget total de cette initiative s'élève à 120 millions d'euros).


That is why we have invested $120 million for neurological disease, including $5.3 million for MS. In addition, we invested $16 million in budget 2010 to CIHR for research.

Voilà pourquoi nous avons investi 120 millions de dollars au titre des maladies neurologiques, dont 5,3 millions de dollars pour la sclérose en plaques. Qui plus est, dans le budget de 2010, nous avons consenti 16 millions de dollars aux IRSC, au titre de la recherche.


The government will invest $120 million in the advancement of innovation, which will help transform the forest products sector by developing cutting-edge technologies.

Il y a 120 millions de dollars qui sont investis dans la progression de l'innovation, ce qui aidera à transformer le secteur des produits forestiers grâce au développement de technologies de pointe.


The U.S. has invested $120 million in scrapie eradication since 2001 and has declared that their country will be scrapie free by 2017.

Les États-Unis ont, depuis 2001, investi 120 millions de dollars dans l'éradication de la tremblante du mouton et ont déclaré que le pays en sera libre d'ici 2017.


I am sure that Senator Meighen is aware that, since 1998, the government has invested over $400 million in the operation and maintenance upgrades for housing on Canadian Forces bases, and that it does plan to invest $120 million to renovate and improve military housing over the next three years.

Je suis sûr que le sénateur Meighen sait que, depuis 1998, le gouvernement a investi plus de 400 millions de dollars dans l'exploitation et la rénovation des logements sur les bases des Forces canadiennes, et qu'il prévoit investir 120 millions de dollars pour rénover et améliorer les logements des militaires au cours des trois prochaines années.


This year we will invest $120 million to help 60,000 young Canadians get summer jobs.

Nous investirons cette année 120 millions de dollars afin d'aider 60 000 jeunes Canadiens à trouver un emploi d'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will invest $120 million' ->

Date index: 2024-11-14
w