Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will invest more than $160 million " (Engels → Frans) :

The new package is part of the EU's overall and longstanding support to the security sector in Lebanon where the EU has invested more than €85 million across the entire sector since 2006.

Ce soutien s'inscrit dans le cadre de l'assistance globale apportée de longue date au secteur de la sécurité au Liban par l'UE, qui a investi plus de 85 millions d'euros dans l'ensemble du secteur depuis 2006.


Mr. Speaker, under current legislation on responsible resource development, our government will invest more than $160 million to improve environmental protection, marine protection and pipeline safety by doubling the number of inspections— The hon. member for Scarborough Centre.

Monsieur le Président, en vertu de la législation sur le développement responsable des ressources naturelles, le gouvernement investira plus de 160 millions de dollars pour améliorer la protection environnementale, la protection maritime, la sécurité des pipelines en doublant le nombre d'inspections. L'honorable députée de Scarborough-Centre a la parole.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefit ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


Since 2006, we have invested more than $431 million in mental health research, $112 million a year in community health promotion for families, and more than $261 million a year in mental health services for First Nations and Inuit peoples.

Depuis 2006, nous avons investi plus de 431 millions de dollars dans la recherche en santé mentale, 112 millions de dollars par année dans la promotion de la santé auprès des familles en milieu communautaire et plus de 261 millions de dollars par année dans les services de santé mentale destinés aux Premières Nations et aux Inuits.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007-2013; ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


Investment Plan for Europe: More than 100 billion euro of investments less than one year into Fund // Brussels, 20 May 2016

Plan d’investissement pour l’Europe: plus de 100 milliards d’euros d'investissements en moins d’un an // Bruxelles, le 20 mai 2016


The European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards are supported by the EU Culture Programme, which has invested more than €30 million in co-financing heritage-related projects since 2007, including more than 40 projects in Greece which received a total of € 4.4 million.

Le Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra bénéficie du soutien du programme Culture de l'Union, qui a investi plus de 30 millions € dans le cofinancement de projets consacrés au patrimoine depuis 2007, dont plus de 40 projets en Grèce ayant reçu au total 4,4 millions €.


The provincial government will also invest more than $160 million toward renovating an additional 41 schools.

Le gouvernement provincial investira également plus de 160 millions de dollars dans la rénovation de 41 autres écoles.


For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted a ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.


Since 1993, more than five billion ecus have been spend on the TransEuropean transport network from the Community budget, including cohesion and structural funds, of which 182 million ecus for the 14 priority projects is to be committed in 1995, 6.4 billion ecus have been lent by the European Investment Bank and 160 million ecus guaranteed by the European Investment Fund.

Depuis 1993, plus de 5 milliards d'écus ont été engagés par le budget communautaire pour les réseaux transeuropéens de transports, dont 182 millions d'écus engagés en 1995 au profit des 14 projets, 6,4 milliards d'écus ont été prêtés par la Banque européenne d'investissement et 160 millions d'écus garantis par le Fonds européen d'investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will invest more than $160 million' ->

Date index: 2022-05-23
w