Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climate action
Climate change policy
Climate policy
Implement actions in response to nuclear emergency
Just in time delivery
Just-in-time supply
Nuclear emergencies responding
Policy for responding to climate change
Reply to questions
Respond to alarm systems
Respond to an enquiry
Respond to burglar alarm systems
Respond to company security alarm systems
Respond to enquiries
Respond to home security alarm systems
Respond to nuclear emergencies
Responder
Responding patient
Responding to enquiries
Responding to nuclear emergencies
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "will just respond " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
respond to alarm systems | respond to home security alarm systems | respond to burglar alarm systems | respond to company security alarm systems

réagir à un système d’alarme anti-intrusion


implement actions in response to nuclear emergency | nuclear emergencies responding | respond to nuclear emergencies | responding to nuclear emergencies

réagir en cas d’urgence nucléaire


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

répondre à des demandes de renseignements


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


climate change policy [ climate action | climate policy | policy for responding to climate change ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If universities are to become more attractive locally and globally, profound curricular revision is required - not just to ensure the highest level of academic content, but also to respond to the changing needs of labour markets.

Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.


Just like the rest of the economy, public administrations and the public sector face the challenge of responding to new technological developments, in particular in information and communication technology.

Tout comme le reste de l'économie, les administrations publiques et le secteur public doivent relever le défi que posent les nouveaux développements technologiques, notamment dans le domaine des technologies de l'information et des communications.


Ultimately, this is not just a question of streamlined decision-making and management procedures but, more fundamentally, of the common political will to respond.

En définitive, plus qu'une simple question de prise de décision adaptée ou de procédure il s'agit fondamentalement d'une volonté politique commune de réagir.


The 2013 Eurobarometer on EU citizenship shows that just under a quarter of respondents (24%) feel fairly or very well informed about what they can do when their EU rights are not respected.

L'Eurobaromètre de 2013 sur la citoyenneté de l'Union révèle qu'un peu moins du quart des personnes interrogées (24 %) se considèrent assez bien ou très bien informées des possibilités qui s'offrent à elles en cas de violation des droits que leur confère la citoyenneté de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I will just respond briefly and thank the hon. member for his comments.

M. Peter MacKay: Monsieur le Président, je vais juste répondre brièvement et remercier le député de ses observations.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


EU payment laws should not just respond to today's market needs, they should also look ahead to the coming years.

La réglementation de l'UE en matière de paiements doit non seulement répondre aux besoins actuels du marché, mais aussi anticiper ce qui se passera ces prochaines années.


However, let me just respond to my hon. colleague by saying, as he well knows, that should the private member's bill, Bill C-288, be passed into law, it will require the government to perform certain obligations and, as he pointed out in a CBC interview, it will probably be in the $4 billion range.

Toutefois, permettez-moi de répondre à mon collègue en disant, comme il le sait bien, que si le projet de loi d'initiative parlementaire, soit le projet de loi C-288, est adopté, il exigera que le gouvernement respecte certaines obligations et, comme il l'a indiqué lors d'une entrevue à la CBC, cela coûtera probablement aux alentours de 4 milliards de dollars.


Mr. Joe Comartin: If I could just respond to that, what you're really saying is that the composition of the committee will assure us of the gender and cultural diversity we're Mr. Joseph Di Luca: In part, the composition of the committee, no doubt, should reflect that, just as the candidates it suggests for appointment should.

M. Joe Comartin: Si je pouvais simplement répondre à votre intervention, vous dites qu'en fait la composition du comité va garantir que les candidats représenteront la diversité des cultures et des sexes que nous. M. Joseph Di Luca: Je dirais que la composition du comité devrait refléter en partie cette diversité, tout comme les candidats recommandés.


Initially, I will just respond to Senator Kirby's interim report, the questions that relate to suicide, and then I will tell you a little bit about what we are doing here on P.E.I.

Je répondrai pour commencer au rapport provisoire du sénateur Kirby et aux questions sur le suicide, et je vous parlerai ensuite un peu de ce que nous faisons ici, à l'Île-du-Prince-Édouard.


w