Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will let my colleague answer those " (Engels → Frans) :

Mr. Perez: I will let my colleague answer those questions, but I would respectfully remind this committee that the precautionary principle has been cited hundreds of times by two different environmental ministers to ban MMT, so it could be abused in the future like it has been abused in the past.

M. Perez: Je vais laisser mon collègue répondre à ces questions, mais j'aimerais respectueusement rappeler au comité que le principe de la prudence a été cité des centaines de fois par deux ministres de l'Environnement pour interdire le MMT, et on pourrait en abuser à l'avenir comme on en a abusé jusqu'ici.


I will let my colleague answer you.

Je vais laisser mon collègue vous répondre.


Mr. Ménard: I will let my colleague answer that question.

M. Ménard : Je vais laisser à mon collègue le soin de vous répondre.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


Instead, my colleague answered the question about jobs in the West Midlands.

À la place, mon collègue a disserté au sujet des emplois dans les Midlands occidentaux.


At the outset, let me put on the official record of the House my thanks to all of my colleagues, both those who support and those who oppose the proposal I am putting forward, for their contributions, their input and in particular for their helpful advice and guidance along the road.

Permettez-moi d’emblée d’inscrire au procès-verbal officiel de l’Assemblée mes remerciements à tous mes collègues, tant à ceux qui ont soutenu qu’à ceux qui se sont opposés à la proposition que je présente, pour leurs contributions, leur participation et, surtout, pour leurs conseils et orientations utiles tout au long de la route.


Mr. Richard Paradis: I will answer your first two questions and let my colleagues answer those two first questions and the third.

M. Richard Paradis: Je vais répondre aux deux premières et laisser mes collègues répondre aux deux premières et à la troisième.


I will let my colleague, Mrs Reding, respond to Mrs Fraisse’s comments. I would, however, like to remind Mrs Fraisse that the secret of a successful team, especially a sports team, is to have a strong defence and a strong attack. In this regard, I think the distribution of roles is appropriate.

Concernant les commentaires de Mme Fraisse, je laisserai à ma collègue, Viviane Reding, le soin de répondre mais je lui rappellerai simplement que dans toutes les bonnes équipes, notamment dans les sports collectifs, le fait d'avoir une bonne défense et une bonne attaque est en général le secret d'une assez bonne réussite et que, de ce point de vue, la répartition des rôles me paraît plutôt bonne.


Färm (PSE), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.


Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.




Anderen hebben gezocht naar : will let my colleague answer those     let my colleague     colleague answer     commission colleagues     space for those     west     colleague     colleague answered     colleagues     both those     let my colleagues     will answer     colleagues answer those     attack in     thanking my colleagues     particularly those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will let my colleague answer those' ->

Date index: 2022-03-26
w