Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will only encourage saddam » (Anglais → Français) :

As regards standard-setting agreements with different types of IPR disclosure models from the ones described in paragraph 286, it would have to be assessed on a case by case basis whether the disclosure model in question (for example a disclosure model not requiring but only encouraging IPR disclosure) guarantees effective access to the standard.

Quant aux accords de normalisation prévoyant des modèles de divulgation des DPI différents de ceux visés au point 286 ci-dessus, il convient de déterminer au cas par cas si les modèles de divulgation en question (par exemple, un modèle n'exigeant pas la divulgation des DPI, mais encourageant celle-ci) garantissent un accès effectif à la norme.


Regards measures to combat deforestation and to protect and enhance tropical forests to be of great importance in the fight against climate change as well as contributing to the preservation of biological diversity; considers therefore that a PCA should only encourage trade in environmentally sustainable biofuels and that ASEAN countries should be assisted in their efforts to tackle illegal logging;

estime que des mesures visant à lutter contre la déforestation et à protéger et valoriser les forêts tropicales revêtent une importance fondamentale pour la lutte contre le changement climatique et en tant que contribution à la préservation de la diversité biologique; estime, dès lors, qu’un APC devrait uniquement favoriser le commerce de biocarburants respectueux de l’environnement et que les pays de l’ANASE devraient bénéficier d’un soutien dans leurs efforts de lutte contre l’exploitation illégale des forêts;


The Commission can only encourage the use of this very effective instrument for recovering Community funds wherever possible.

La Commission ne peut qu’encourager le recours à cet instrument très efficace pour le recouvrement des fonds européens chaque fois que possible.


That will only encourage Saddam Hussein and weaken Europe's unity and solidarity.

Cela encourage Saddam Hussein et affaiblit le caractère soudé et la solidarité des Européens.


This is an appropriate approach that the EDPS can only encourage. The following observations aim at applying this approach to the fullest extent.

Il s'agit là d'une approche que le CEPD ne peut qu'encourager et dont les observations qui suivent visent à favoriser l'application la plus complète.


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


A collective failure to confront the gravity of the situation with unity and with determination only gives Saddam Hussein succour; not to be prepared to take action – if he continues to obstruct and to lie – would be an open invitation to any rogue state to do anything it likes and still not face serious consequences.

Ne pas faire face à la gravité de la situation avec unité et détermination revient à aider Saddam Hussein ; ne pas se préparer à une intervention - s'il continue à faire obstruction à nos demandes et à mentir - constituerait une invitation ouverte pour chaque État voyou à faire ce qui lui plaît sans assumer les conséquences de ses actes.


10. Believes that unless the European Union and other members of the international community take firm action to encourage the restoration of constitutional democratic rule in Fiji, then this will only encourage other similar illegal seizures of power in other parts of the Pacific region and elsewhere, a trend which is already evident;

10. estime que, si l'Union européenne et d'autres membres de la communauté internationale ne prennent pas des dispositions énergiques pour encourager le rétablissement de l'ordre démocratique constitutionnel aux Fidji, cette attitude ne fera qu'inciter à des coups d'État semblables dans d'autres parties de la région du Pacifique et ailleurs, tendance qui est déjà évidente;


It should be noted that a Recommendation, a non-binding act by its very nature, can only encourage economic operators that have chosen to engage themselves to reach an environmental objective in line with Article 174 of the Treaty.

Notons qu'une recommandation, qui est un acte non contraignant par nature, peut uniquement encourager les opérateurs économiques qui ont choisi de s'engager à atteindre un objectif environnemental conformément à l'article 174 du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will only encourage saddam' ->

Date index: 2022-05-06
w