Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will only have witnessed yet again " (Engels → Frans) :

Again, however, Member States have not been very proactive, with the clear majority not yet having developed any guidance on this subject, and almost half of the Member States not viewing such guidance as necessary in any case.

Cependant, les États membres n'ont une nouvelle fois pas adopté une attitude très proactive, une large majorité d'entre eux n'ayant pas encore élaboré d'orientations sur le sujet et près de la moitié n'en voyant de toute façon pas la nécessité.


A strong increase was also witnessed by Greece in 2015, with more than 211 000 irregular migrants reaching the country (including approximately 28 000 irregular migrants who have been registered by local authorities, but have yet to be confirmed in Frontex data).

Une forte augmentation a également été observée en 2015 en Grèce, où plus de 211 000 migrants en situation irrégulière sont arrivés sur le territoire grec (dont environ 28 000 ont été enregistrés par les autorités locales, mais doivent encore faire l'objet d'une confirmation dans les données de Frontex).


And I use the term “Ahmadinejad's Iran” because I want to distinguish that from the people and public of Iran, who are otherwise the objects and targets of massive domestic repression, as we have been witnessing yet again these last few days.

J'utilise le terme « Iran d'Ahmadinejad » parce que je veux faire la distinction entre le président et le peuple d'Iran, qui est victime de répression massive chez lui, comme nous en avons été témoins encore une fois au cours des derniers jours.


I would like simply to be on record as supporting the call that this bill not die yet again on prorogation, or dissolution of Parliament and an election, only to have this legislation come up again for a sixth time and go through both Houses.

Je veux simplement qu'on voie au compte rendu que j'appuie cette demande de ne pas laisser encore une fois ce projet de loi mourir au Feuilleton au moment de la prorogation, ou de la dissolution du Parlement s'il y a des élections, pour le voir revenir une sixième fois et être étudié par les deux Chambres.


If he does not, we will only have witnessed yet again a list of Liberal promises that remain unfulfilled.

S'il ne le fait pas, nous devrons nous contenter encore une fois d'une nouvelle liste de promesses libérales non tenues.


Eurojust may only process data on persons who are suspected of having committed, or have been convicted of, an offence for which Eurojust has competence, as well as on victims and witnesses.

Eurojust peut traiter uniquement les données relatives aux personnes suspectées d’avoir commis un délit ou condamnées pour un délit pour lequel Eurojust a compétence, aux victimes et aux témoins.


Eurojust may only process data on persons who are suspected of having committed, or have been convicted of, an offence for which Eurojust has competence, as well as on victims and witnesses.

Eurojust peut traiter uniquement les données relatives aux personnes suspectées d’avoir commis un délit ou condamnées pour un délit pour lequel Eurojust a compétence, aux victimes et aux témoins.


Eurojust may only process data on persons who are suspected of having committed, or have been convicted of, an offence for which Eurojust has competence, as well as on victims and witnesses.

Eurojust peut traiter uniquement les données relatives aux personnes suspectées d’avoir commis un délit ou condamnées pour un délit pour lequel Eurojust a compétence, aux victimes et aux témoins.


On the occasion of the start of a new unit to fight cartels within his services, the European Union (EU) competition commissioner, Karel van Miert, stated today: "Time and time again over the last years and yet again on the recent occasion of the pre-insulated pipes cartel (Commission decision of October 21 , 1998 - IP/98/917), again I have emphasised that the Commission shall continue its staunch fight against cartels, which are one of the most harmful restraints of trade.

A l'occasion de la création d'une nouvelle unité anti-cartels dans les services de la concurrence, M. Karel Van Miert a déclaré : 'A plusieurs reprises ces dernières années, et récemment encore à l'occasion de l'affaire pre-insulated pipes (décision du 21 octobre 1998, IP 98/917), j'ai tenu à rappeler l'absolue détermination de la Commission à lutter contre les cartels qui constituent l'une des formes les plus nocives de restriction de la concurrence.


Before I sit down, may I compliment you yet again on the work you have done. And I trust that you reach the objectives you have set yourselves for the coming three years.

Permettez-moi, avant de conclure, de vous adresser encore tous mes compliments pour le travail accompli jusqu'à présent et de vous souhaiter d'atteindre tous les objectifs que vous vous êtes fixés pour ces trois prochaines années.




Anderen hebben gezocht naar : member states have     again     migrants who have     also witnessed     have     have been witnessing     witnessing yet again     only     only to have     yet again     will only have witnessed yet again     eurojust may only     victims and witnesses     again i have     time again     work you have     you yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will only have witnessed yet again' ->

Date index: 2024-02-07
w