Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witnessing yet again " (Engels → Frans) :

This would include: The increasingly lethal face of terrorism as in the deliberate mass murder of civilians in public places; the growth and threat of destructive economic and cyber terrorism, which seeks to paralyze a civilian infrastructure; the sophistication of transnational communication transportation and financial networks; the increasing incidence of suicide bomber terrorism — and, this weekend we were, yet again, witness to another tragic manifestation of that in Iraq — underpinned by radical extremism or fanaticism; and the potential access to, if not prospectiv ...[+++]

Cela devrait inclure, notamment, le visage de plus en plus meurtrier du terrorisme, dont le massacre de civils dans des endroits publics; la croissance et la menace du terrorisme économique et du cyberterrorisme, qui vise à paralyser l'infrastructure civile; le perfectionnement des réseaux transnationaux de communication, de transport et des finances; la fréquence croissante des actes de terrorisme par les kamikazes, en raison de l'extrémisme radical et du fanatisme — nous en avons eu une autre illustration tragique ce week-end en Irak; et l'accès possible à des armes de destruction massive, si ce n'est pas leur utilisation éventuell ...[+++]


And tragically, we are witnessing yet again, in our own time, a state-sanctioned incitement to hate and genocide whose epicentre is Ahmadinejad's Iran.

Nous sommes encore une fois témoins, à l'heure actuelle, de la tragédie que sont les incitations à la haine et au génocide en provenance de l'Iran d'Ahmadinejad.


And I use the term “Ahmadinejad's Iran” because I want to distinguish that from the people and public of Iran, who are otherwise the objects and targets of massive domestic repression, as we have been witnessing yet again these last few days.

J'utilise le terme « Iran d'Ahmadinejad » parce que je veux faire la distinction entre le président et le peuple d'Iran, qui est victime de répression massive chez lui, comme nous en avons été témoins encore une fois au cours des derniers jours.


Former Bill C-32 was reviewed in committee, but the Conservatives chose yet again to ignore the recommendations made by the witnesses who appeared before the committee.

L'ancien projet de loi C-32 a été étudié en comité et les conservateurs ont choisi, encore une fois, d'ignorer les recommandations des témoins qui ont défilé devant le comité.


– (BG) Mr President, after everything I have heard so far, all I can say is that we have, unfortunately, yet again been witness to a pitiful performance put on by the Bulgarian opposition to bring a domestic political debate to the European Parliament.

– (BG) Monsieur le Président, après avoir entendu tout cela, je ne peux dire qu’une seule chose: nous avons malheureusement été une nouvelle fois témoins d’un spectacle pitoyable mis en scène par l’opposition bulgare pour amener un débat de politique intérieure devant le Parlement européen.


We are witnessing, yet again, the historic struggle between free trade and protectionism.

Nous sommes à nouveau les témoins de la lutte historique entre le libre-échange et le protectionnisme.


If he does not, we will only have witnessed yet again a list of Liberal promises that remain unfulfilled.

S'il ne le fait pas, nous devrons nous contenter encore une fois d'une nouvelle liste de promesses libérales non tenues.


For yet again we have a proposal carrying a raft of rules and regulations, backed up with so many references to penalties and infringement procedures that the rapporteur must be at her wits’ end trying to make a proposal which is easy to operate, fair to all, but effective.

En effet, nous sommes une fois de plus face à une proposition qui fixe toute une série de règles, soutenues par tellement de références aux sanctions et procédures d’infraction que le rapporteur ne doit plus savoir quoi faire pour présenter une proposition gérable, équitable, mais surtout efficace.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yet again this summer we have witnessed landings and shipwrecks every day that have led to hundreds of deaths in European waters.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cet été encore, nous avons chaque jour été témoins de débarquements et de naufrages qui ont coûté la vie à des centaines de personnes dans les eaux européennes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yet again this summer we have witnessed landings and shipwrecks every day that have led to hundreds of deaths in European waters.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cet été encore, nous avons chaque jour été témoins de débarquements et de naufrages qui ont coûté la vie à des centaines de personnes dans les eaux européennes.




Anderen hebben gezocht naar : yet again witness     yet again     witnessing yet again     have been witnessing yet again     witnesses     chose yet again     again been witness     witnessing     only have witnessed     witnessed yet again     for yet again     have witnessed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessing yet again' ->

Date index: 2022-05-25
w