Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film type reminder dial
Loaded film reminder dial
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Written reminder

Traduction de «will remind everyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I remind everyone that the Reform Party in its electoral platform said: “We will discontinue employment equity programs and will repeal section 15(2) of the charter of rights and freedoms”.

Je rappelle à tout le monde que, dans leur plate-forme électorale, les réformistes disent: «Nous allons supprimer les programmes d'équité en matière d'emploi et abroger le paragraphe 15(2) de la Charte des droits et des libertés».


For the record, I will invite our next witnesses to come to the table and will remind everyone who they are.

J'inviterais maintenant nos prochains témoins à prendre place à la table.


Mr. Ho: Just to remind everyone, I am surprised that there is a distinction in saying that anything in excess of a 5,000-tonne ship will be fined and that all the ships under that will not be fined.

M. Ho : Je m'étonne qu'on fasse une distinction en disant que tout bateau de plus de 5 000 tonnes sera passible d'une amende, tandis que tous les bateaux dont la jauge est inférieure n'en paieront pas.


Framing the debate on business and ethics, Henryka Bochniarz, President of the Polish Confederation of Private Employers “Lewiatan”, reminded everyone of the potential negative impact that a lack of ethics in business can have on the image of the enterprise and its profits.

Animant le débat sur l'entreprise et l'éthique, Henryka Bochniarz, présidente de la Confédération polonaise des employeurs privés "Lewiatan", a rappelé à tous les participants l'impact négatif que pourrait avoir le manque d'éthique au sein du monde des entreprises sur l'image de l'entreprise et sur ses bénéfices".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to remind everyone that we have debated the scope in Parliament, and this House wanted to extend it to cover all products.

Permettez-moi de rappeler aussi à toutes les personnes qui sont présentes que nous avons tenu un débat sur le champ de la directive au Parlement, et que la présente Assemblée voulait son extension à tous les produits.


Thank you for reminding everyone that Frontex is based in Warsaw and that it has highly motivated people there.

Je vous remercie d'avoir rappelé que Frontex avait son siège à Varsovie et qu'en effet, il y avait là des gens très motivés.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


I would like to remind everyone of this, both because it is already a well-defined path and the Spanish Presidency is planning - we have had extensive discussions about it with the Prime Minister – a Summit on the Mediterranean during the Spanish Presidency next year.

Cela, je voudrais le rappeler à tous, parce qu'un chemin a déjà été tracé et que la présidence espagnole est en train de s'orienter - nous en avons longuement parlé avec le Premier ministre - vers un sommet sur la Méditerranée durant la présidence espagnole de l'an prochain.


I would nevertheless like to remind everyone that during the preparations we have considered it self-evident that the EU should always itself take a decision to embark on a military operation.

À tout hasard, je tiens toutefois à rappeler que, dans les préparatifs, il a été considéré comme acquis que la décision d’engager une opération serait en tout état de cause toujours prise par l’Union européenne elle-même.


I would like to remind everyone that reforms can also be made without amending the Treaties.

Je voudrais vous rappeler que les réformes peuvent également être faites sans modifier les traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will remind everyone' ->

Date index: 2021-05-01
w