Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will resume my seat " (Engels → Frans) :

He stated that “the time has come for me to look beyond my public life at the European Union level, and to seek to resume my erstwhile role as a scholar and student of, rather than as an actor in, public life, and as an active private citizen”.

Il a déclaré: «le temps est venu pour moi de regarder au-delà de ma vie publique au niveau de l'Union européenne et de renouer avec mon ancien rôle de chercheur et d'étudiant de la vie publique, plutôt qu'acteur de celle-ci, et de redevenir un citoyen actif».


– (CS) I am very sorry, Mr President, I would just like it to go on record that I voted from another seat by mistake - my seat is 107 and I voted from 67, in other words with another Member’s card.

– (CS) Je suis désolée, Monsieur le Président, je voudrais juste qu’il soit consigné que j’ai voté depuis un autre siège par erreur − mon siège est le 107 et j’ai voté à partir du siège 67, autrement dit avec la carte d’un autre député.


I will add a part B to my question and then I will resume my seat.

J'ajouterai une deuxième partie à ma question.


I am sure that all the members in this House will continue to follow this case and pressure the government as long as we do not receive a guarantee that money will be available for all hepatitis C victims (1645) Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, I was so absorbed by the speech made by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve that I had forgotten to return to my seat.

Je suis sûr que tous les députés en cette Chambre ne cesseront pas de suivre ce dossier et d'exercer des pressions sur le gouvernement tant que nous n'aurons pas une garantie que les fonds sont disponibles pour l'ensemble des victimes de l'hépatite C (1645) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, j'étais tellement prise par le discours de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve que j'avais oublié de revenir à mon siège.


– I shall give the floor to you all, but I must ask you to.Mr De Rossa, please calm down and resume your seat.

- Je vais vous donner la parole à tous, mais je voudrais vous dire, .Asseyez-vous, Monsieur De Rossa, calmez-vous et asseyez-vous.


– I shall give the floor to you all, but I must ask you to.Mr De Rossa, please calm down and resume your seat.

- Je vais vous donner la parole à tous, mais je voudrais vous dire, .Asseyez-vous, Monsieur De Rossa, calmez-vous et asseyez-vous.




– I understand, Madam President, that there was one speaker in favour of the suggestion, and another speaker, who has just resumed her seat, putting forward the idea that there should be a debate on this matter at the end of this month in the second October part-session.

- (EN) Si je comprends bien, Madame la Présidente, il y a un orateur favorable à cette proposition et un autre, qui vient de se rasseoir, qui suggère l'organisation d'un débat sur ce sujet à la fin de ce mois, au cours de la deuxième période de session d'octobre.


With pleasure, I resume my seat to let Senator Kinsella take the floor to close second reading debate on the bill.

C'est donc avec plaisir que je laisse la parole au sénateur Kinsella pour qu'il close le débat en deuxième lecture du projet de loi.


After serving as Member of the Commission of the European Communities for seven years, the time has come for me to resume my activities in Portugal.

Après un mandat de sept années comme membre de la Commission des Communautés Européennes, je voudrais reprendre mes activités personnelles au Portugal.




Anderen hebben gezocht naar : seek to resume     stated     from another seat     then i will resume my seat     case and pressure     seat     down and resume     resume your seat     booking my seat     has just resumed     resumed her seat     resume     resume my seat     will resume my seat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will resume my seat' ->

Date index: 2024-02-08
w