Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will simply indicate what » (Anglais → Français) :

You can get away with simply indicating what the contents are.

Vous pouvez vous en sortir en indiquant simplement le contenu.


This division into an a priori virtuous ‘us’ and a somehow wicked ‘them’ who seek to harm us at any price simply indicates what little understanding there is of the actual principle of integration.

Ne sommes-nous pourtant pas aussi à Bruxelles? Cette distinction entre «nous», les gentils a priori, et «eux», les méchants qui veulent à tout prix nous faire du mal, indique simplement à quel point le degré de compréhension du processus actuel d’intégration est faible.


There is no risk involved, as the House will simply indicate what its true wishes are.

Il n’y a pas de risque, puisque l’Assemblée indiquera simplement quel est son véritable souhait.


There is no risk involved, as the House will simply indicate what its true wishes are.

Il n’y a pas de risque, puisque l’Assemblée indiquera simplement quel est son véritable souhait.


If you agree to proceed as Senator Mercer proceeded, I will simply indicate what is involved here without going through the deletion of each clause that is to be deleted.

S'il vous convient de procéder comme le sénateur Mercer l'a fait, je vais simplement indiquer ce qui est en cause ici sans énumérer chacune des dispositions à supprimer.


For over 10 years, his whereabouts have been unknown. Abducting and imprisoning a person – a child – in this way is one of the most serious of all human rights violations. Can the Council indicate what it has done, what it is doing and what it intends to do in order that the Panchen Lama might be released, be able to appear in society as a free citizen and be able to express his opinion freely?

Enlever et incarcérer de la sorte une personne, notamment un enfant, constituant une des violations les plus graves des droits de l’homme, le Conseil de l’Union européenne pourrait-il indiquer quelles actions il a menées, mène ou se propose de mener pour que le Panchen Lama soit libéré et puisse se montrer en public comme un citoyen libre ainsi qu’exprimer librement ses opinions?


This so-called draft plan in fact simply indicates what we already knew, which is that the government has no plan at all.

Ce prétendu plan provisoire dit tout simplement ce que nous savions déjà: le gouvernement n'a absolument aucun plan.


While it is premature to indicate what type of solutions can be identified to various problems related to the Kaliningrad region and what instruments could be used to address these problems, the issue remains a key priority in EU/Russia relations. The Council will therefore keep it under close scrutiny.

Il est trop tôt pour indiquer différentes solutions aux problèmes que connaît la région et pour définir les instruments auxquels il conviendra de recourir pour y remédier mais cette question fait constamment partie des sujets hautement prioritaires abordés dans le cadre des relations entre l'UE et la Russie, aussi le Conseil y restera-t-il très attentif.


It is vital that American industry does not simply appear to exploit Europe: to establish itself in Europe simply for what it can get out of it.

Il est essentiel, a poursuivi Lord Cockfield, que les industriels americains ne s'etablissent pas en Europe dans le seul but de tirer profit de son potentiel.


It is vital that American industry does not simply appear to exploit Europe: to establish itself in Europe simply for what it can get out of it.

Il est essentiel, a poursuivi Lord Cockfield, que les industriels americains ne s'etablissent pas en Europe dans le seul but de tirer profit de son potentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will simply indicate what' ->

Date index: 2025-01-21
w