Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will support whatever choice they " (Engels → Frans) :

We will support whatever choice they make, unlike the Liberals who propose a universal day care system that will help only some.

Nous appuierons tous les parents, quelle que soit leur décision, contrairement aux libéraux qui proposent un système universel de garde d'enfants qui aidera seulement certains parents.


"commercial document" means all books, registers, vouchers and supporting documents, accounts, production and quality records, and correspondence relating to the undertaking's business activity, as well as commercial data, in whatever form they may take, including electronically stored data, in so far as these documents or data relate directly or indirectly to the transactions referred to in paragraph 1.

a) "documents commerciaux".: l'ensemble des livres, registres, notes et pièces justificatives, la comptabilité, les dossiers de production et de qualité et la correspondance, relatifs à l'activité professionnelle de l'entreprise, ainsi que les données commerciales, sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme informatique, pour autant que ces documents ou données soient en relation directe ou indirecte avec les opérations visées au paragraphe 1.


Whatever choices they may make in the workplace, whether they choose to work inside or outside the home, and whatever degree of risk their children may or may not be exposed to, the community will be there for them.

Quelque soit le choix que les parents ont fait concernant leur lieu de travail, qu'ils travaillent à la maison ou à l'extérieur, et quels que soient les risques auxquels peuvent être exposés les enfants, la collectivité pourra leur venir en aide.


The other kinds of things that can be very useful for all parents, whatever choices they've made, are things like parent resource centres, where if the kid is going through some sort of stage that you don't understand, it's very helpful to be able to go to a centre where there are reading materials, where there are advisers, where there are other parents with whom you can share experiences and so on.

Parmi les autres mesures susceptibles d'être très utiles pour tous les parents, quel que soit le choix qu'ils font, il y a les centres de ressources pour parents, qui sont là pour aider les parents d'enfants qui traversent une période un peu difficile à trouver toutes sortes de documents utiles, à consulter des conseillers, ou rencontrer d'autres parents avec qui partager leurs expériences, etc.


People, as consumers, need to be given relevant and readily understandable information about a product's environmental credentials if they are to make choices that support environment-friendly initiatives by companies.

Il faut donner aux gens, en tant que consommateurs, des informations appropriées et compréhensibles sur les avantages environnementaux des produits, pour leur permettre de poser des choix qui soutiennent les initiatives des entreprises en faveur de l'environnement.


(a)"commercial document" means all books, registers, vouchers and supporting documents, accounts, production and quality records, and correspondence relating to the undertaking's business activity, as well as commercial data, in whatever form they may take, including electronically stored data, in so far as these documents or data relate directly or indirectly to the transactions referred to in paragraph 1.

"documents commerciaux" : l'ensemble des livres, registres, notes et pièces justificatives, la comptabilité, les dossiers de production et de qualité et la correspondance, relatifs à l'activité professionnelle de l'entreprise, ainsi que les données commerciales, sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme informatique, pour autant que ces documents ou données soient en relation directe ou indirecte avec les opérations visées au paragraphe 1.


The public consultation on the Union's strategic choices for the implementation of the new Union competence in the field of sport and the Commission's evaluation report on preparatory actions in the field of sport provided useful indications regarding priority areas for Union action, and illustrated the added value that the Union can bring in supporting activities aimed at generating, sharing and spreading experiences and knowledge about different issues affecting sport at the European level, provided that ...[+++]

La consultation publique sur les choix stratégiques de l'Union pour la mise en œuvre de ses nouvelles compétences de l'Union en matière de sport et le rapport d'évaluation de la Commission sur les actions préparatoires dans le domaine du sport ont fourni des indications utiles sur les domaines prioritaires pour une action de l'Union et ont démontré la valeur ajoutée que l'Union peut apporter en soutenant des activités visant à générer, partager et diffuser des expériences et des connaissances sur différentes questions ayant trait au s ...[+++]


We have heard overwhelmingly and I will come back to this later in debate from women, who this bill is intended, as we have heard many times, to help, support, whatever, that they want the consultation process.

Nous avons entendu — et je vais revenir là-dessus plus tard, pendant le débat — de très nombreuses femmes, que le projet de loi vise, comme nous l'avons entendu à de nombreuses reprises, à aider, à appuyer, peu importe, nous dire qu'elles veulent que le processus de consultation ait lieu.


Starting with early childhood education and basic schooling, but continuing throughout all levels of lifelong learning, targeted measures and greater flexibility are needed to cater for learners with a migrant background, whatever their age, and to provide them with the support and opportunities they need to become active and successful citizens, and empower them to develop their full potential.

Dès la petite enfance et l'école élémentaire, puis à tous les niveaux de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, des mesures ciblées et une plus grande souplesse sont nécessaires pour pourvoir aux besoins des apprenants issus de l'immigration, quel que soit leur âge, et leur offrir l'aide et les moyens qui leur sont nécessaires pour devenir des citoyens actifs et qui réussissent et leur donner les moyens de développer pleinement leur potentiel.


I want to ensure that whatever choice they make is valued by society and its economic worth recognized.

Je suis d'avis que, peu importe leur choix, la société devrait respecter ce choix et reconnaître la contribution de ces femmes à la vie économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will support whatever choice they' ->

Date index: 2024-09-13
w