Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever choices they » (Anglais → Français) :

Whatever choices they may make in the workplace, whether they choose to work inside or outside the home, and whatever degree of risk their children may or may not be exposed to, the community will be there for them.

Quelque soit le choix que les parents ont fait concernant leur lieu de travail, qu'ils travaillent à la maison ou à l'extérieur, et quels que soient les risques auxquels peuvent être exposés les enfants, la collectivité pourra leur venir en aide.


The other kinds of things that can be very useful for all parents, whatever choices they've made, are things like parent resource centres, where if the kid is going through some sort of stage that you don't understand, it's very helpful to be able to go to a centre where there are reading materials, where there are advisers, where there are other parents with whom you can share experiences and so on.

Parmi les autres mesures susceptibles d'être très utiles pour tous les parents, quel que soit le choix qu'ils font, il y a les centres de ressources pour parents, qui sont là pour aider les parents d'enfants qui traversent une période un peu difficile à trouver toutes sortes de documents utiles, à consulter des conseillers, ou rencontrer d'autres parents avec qui partager leurs expériences, etc.


The Chair: It's a good debate, but the real challenge, which comes back to the argument for universality and flexibility, is that on a kind of international comparison, all of our kids and all of our families need help, whatever choices they make.

Le président: C'est un bon débat, mais le vrai défi, qui nous ramène à l'argument en faveur de l'universalité et de la flexibilité, c'est que dans le contexte d'une comparaison avec d'autres pays, tous nos enfants et toutes nos familles ont besoin d'aide, indépendamment des choix qu'ils font.


We will support whatever choice they make, unlike the Liberals who propose a universal day care system that will help only some.

Nous appuierons tous les parents, quelle que soit leur décision, contrairement aux libéraux qui proposent un système universel de garde d'enfants qui aidera seulement certains parents.


20. Asks, in the interests of efficient policymaking and a transparent public debate, for the initial estimated total cost of the necessary safety improvement measures recommended following the stress tests for the 132 reactors operating in the EU (EUR 10 to 25 billion over the coming years) to be further substantiated by a more detailed cost analysis, to be carried out by the national regulators in cooperation with the nuclear operators and, if possible, linked to the choice of identified recommendations; considers that, whatever the costs of such i ...[+++]

20. demande, dans un souci d'efficience de l'action à mener et de transparence du débat public, que les coûts totaux estimés initialement des mesures requises pour l'amélioration de la sûreté, recommandées à la suite des tests de résistance, sur les 132 réacteurs en service dans l'Union (entre 10 et 25 milliards d'euros au cours des prochaines années) soient étayés par une analyse des coûts plus détaillée, conduite par les autorités nationales de sûreté en coopération avec les exploitants de centrales nucléaires, et qu'un lien soit, si possible, établi entre ces coûts et le choix des recommandations formulées; estime que le coût de ces ...[+++]


19. Asks, in the interests of efficient policymaking and a transparent public debate, for the initial estimated total cost of the necessary safety improvement measures recommended following the stress tests for the 132 reactors operating in the EU (EUR 10 to 25 billion over the coming years) to be further substantiated by a more detailed cost analysis, to be carried out by the national regulators in cooperation with the nuclear operators and, if possible, linked to the choice of identified recommendations; considers that, whatever the costs of such i ...[+++]

19. demande, dans un souci d'efficience de l'action à mener et de transparence du débat public, que les coûts totaux estimés initialement des mesures requises pour l'amélioration de la sûreté, recommandées à la suite des tests de résistance, sur les 132 réacteurs en service dans l'Union (entre 10 et 25 milliards d'euros au cours des prochaines années) soient étayés par une analyse des coûts plus détaillée, conduite par les autorités nationales de sûreté en coopération avec les exploitants de centrales nucléaires, et qu'un lien soit, si possible, établi entre ces coûts et le choix des recommandations formulées; estime que le coût de ces ...[+++]


We will respect whatever choice they make and hope that the decision is one that will allow for the peaceful integration of a united Cyprus into our Union on 1 May.

Nous le respecterons quel qu’il soit et nous espérons que leur décision permettra l’intégration pacifique d’une Chypre unie dans notre Union le 1er mai.


Women must be supported whatever the choice they make, but that is why this is cumbersome and is very demanding on resources.

Les femmes doivent être soutenues quelle que soit leur décision, mais c’est la raison pour laquelle cette démarche est très lourde et nécessite énormément de ressources.


D. whereas economic change is inevitable, whether in the form of foreseeable or unforeseen evolution, through adopted policies or as a result of crises; whereas these transformations affect all European States, whatever their level of economic development and social protection, though the challenges they face may differ and be met with specific responses according to the nature of their productive assets and long-term strategic investment and research choices, and, in ...[+++]

D. considérant que les mutations économiques sont inévitables, que ce soit par évolutions prévisibles ou inattendues, par politiques assumées ou par crises subies; considérant que ces transformations touchent tous les Etats européens, quels que soient leur niveau de développement économique et leur degré de protection sociale, bien que les défis auxquels ils doivent faire face puissent varier et obtenir des réponses spécifiques selon la nature de leur outil de production, les choix stratégiques d'investissements et de recherches sur le long terme, et plus largement en fonction de leur histoire économique et politique récente;


I want to ensure that whatever choice they make is valued by society and its economic worth recognized.

Je suis d'avis que, peu importe leur choix, la société devrait respecter ce choix et reconnaître la contribution de ces femmes à la vie économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever choices they' ->

Date index: 2023-09-11
w