Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will therefore receive some sort " (Engels → Frans) :

Over 60% of the victims of hepatitis C in this country will therefore receive some sort of compensation.

Plus de 60 p. 100 des victimes de l'hépatite C au pays recevront une certaine indemnisation.


Many African officers have received some sort of instruction, through the MTAP program I mentioned, in a CF institution and have therefore developed a positive outlook toward Canada.

Beaucoup d'officiers africains ont reçu une forme quelconque d'instruction dans un établissement des FC, grâce au programme PAIM dont j'ai parlé tout à l'heure, et ils voient le Canada d'un bon oeil.


For those sex offenders who have received some sort of treatment both inside prison and in the community, it appears that the recidivism rate to re-offend in a sexual manner is anywhere between 8 and 15 per cent. Untreated sex offenders have a recidivism rate ranging anywhere from 22 to 38 per cent.

Pour ceux qui ont reçu une forme quelconque de traitement en prison ou dans la collectivité, il semble que le taux de récidive pour infraction sexuelle se situerait entre 8 et 15 p. 100. Quant à ceux qui n'ont pas été traités, le taux de récidive est de 22 à 38 p. 100. L'écart est vaste.


In the cases of those who benefited from the mechanism contained in what was section 745 and has become section 745.6, 34 of them received some sort of remedy, for lack of a better word.

Parmi ceux qui se sont prévalus de l'article 745, soit l'actuel article 745.6 projeté, 34 ont obtenu gain de cause, si l'on peut dire.


However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the money in TV2 instead of asking for some sort ...[+++]emuneration.

Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au lieu d’exiger un rendement.


Even if the special position of the State as the largest shareholder might justify different behaviour, one would normally expect that where one of the shareholders of a company provides financial assistance without the other shareholders doing so in the same manner, such a shareholder would receive some sort of compensation by way of an increased stake in the company or suchlike.

Même si la position particulière de l’État en tant qu’actionnaire principal peut justifier un comportement quelque peu différent, on pourrait normalement s’attendre que, lorsqu’un des actionnaires d’une société propose une aide financière sans la participation des autres actionnaires, ledit actionnaire reçoive une sorte de contrepartie sous la forme d’une participation accrue dans la société, par exemple.


This shift was foreseeable as today most Community policy initiatives imply some sort of use of ICT solutions and therefore should now cater for the related costs[9].

Ce rééquilibrage était prévisible puisque la plupart des initiatives politiques de la Communauté impliquent aujourd'hui une utilisation plus ou moins grande de solutions TIC et devraient donc maintenant prendre directement ces coûts en charge[9].


Initially therefore, costs can exceed revenue for the certification agencies, and many receive some financial support from other sources such as Governments or development NGOs.

Dans un premier temps, les organismes d'homologation peuvent donc voir leurs dépenses dépasser leurs recettes, et c'est d'ailleurs pourquoi bon nombre d'entre eux bénéficient par surcroît d'une certaine assistance financière émanant par exemple de gouvernements ou d'ONG spécialisées dans le développement.


Since, because of its precarious financial situation, GAV was not in a position to finance the new sorting-depot entirely from its own resources (the total capital costs amounted to some DEM 4 million), it received an ad hoc subsidy from the Cologne municipal government.

GAV n'étant pas capable de financer entièrement la construction du nouvel entrepôt par ses ressources propres (les coûts d'investissement s'élevaient au total à quelque 4 millions de marks allemands) du fait de la précarité de sa situation financière, elle a bénéficié d'une subvention ad hoc du Regierungspräsident de Cologne.


70% of the population receive some sort of social security payment.

La part des bénéficiaires d'aides sociales est de 70 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will therefore receive some sort' ->

Date index: 2024-09-30
w