Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will try to ensure that no such mistake ever " (Engels → Frans) :

We will try to ensure that no such mistake ever happens again, but the way we voted did not represent our actual position on amendment 1.

Nous ferons tout pour que ce type d’erreur ne se reproduise plus, mais notre vote n’est pas représentatif de notre position réelle sur l’amendement 1.


When Europeans work together, maximising collaboration and minimising duplication, we can better meet major challenges such as the handling of the ever-increasing volumes of data and information and ensuring full participation in global scientific initiatives.

Lorsque les Européens travaillent ensemble, en augmentant au maximum leur collaboration et en réduisant au minimum les doubles emplois, ils sont mieux à même de répondre aux grands défis que représentent la manipulation de volumes sans cesse croissants de données et d'informations et leur pleine participation aux initiatives scientifiques mondiales.


As integration in our hemisphere brings Canadians ever closer to such events, we must try to ensure that all civilian populations throughout the Americas are protected in accordance with the principles of international humanitarian law.

Au fur et à mesure que l'intégration des pays de notre hémisphère rapproche les Canadiens de ces événements, nous devons assurer la protection des populations civiles de l'ensemble des Amériques, conformément aux principes de la législation internationale sur le droit humanitaire.


Such cooperation should guarantee that any overlap is avoided and, on this point, I shall continue to cite the texts: ‘such cooperation should guarantee that any overlap between the activities of the Agency and those of the Council of Europe are avoided’. It is therefore important for the Agency for Fundamental Rights and the institutions of the Council of Europe to try to ensure that their efforts complement one another and that the bodies in operation complement one another.

Cette coopération devrait permettre d’éviter tout chevauchement, et, là, je continue à citer les textes, «cette coopération devrait permettre d’éviter tout chevauchement entre les activités de l’Agence et celles du Conseil de l’Europe» Il est donc important que l’Agence des droits fondamentaux et les institutions du Conseil de l’Europe recherchent la complémentarité de leurs travaux et la complémentarité des instances en action.


Arbitration has obviously been a failure, but the Commission must try to ensure that the trade can continue until such time as you, in conjunction with the Development and Trade Commissioners, can find a viable way of ensuring that other sources of income can be found for poor farmers in the Windward Islands so that they continue to have a future.

La procédure d’arbitrage s’est manifestement soldée par un échec, mais la Commission doit tenter d’assurer la poursuite des échanges commerciaux jusqu’à ce que vous trouviez, en collaboration avec les commissaires en charge du développement et du commerce, une solution viable garantissant la possibilité de trouver d’autres sources de revenu pour les agriculteurs nécessiteux des îles du Vent de manière à ce qu’ils aient encore des perspectives d’avenir.


I agree with the Commissioner that resources should therefore be focused on them. This brings me to a point that Mr Van Hecke raised: first of all we must try to ensure that rules of origin take into account second-stage products, which help countries to industrialise, and particularly ones such as cotton.

Ceci m’amène à un point soulevé par M. Van Hecke: avant toute chose, nous devons veiller à ce que les règles d’origine prennent en considération les produits de deuxième transformation, qui contribuent à l’industrialisation et notamment le coton.


In this way I try to ensure that my contributions to the debates that take place in the Chamber will become part of what I hope will develop over time into an ever more complete, thoughtful and well reasoned organic whole on whatever subject is under discussion.

J'essaie ainsi de faire en sorte que mes contributions aux débats qui se déroulent à la Chambre feront partie de ce qui, j'espère, deviendra à la longue un tout de plus en plus complet, réfléchi et raisonné sur quelque sujet qui puisse être abordé.


We have tried to clean up passenger cars as well as truck traffic, including heavy commercial vehicles, and not just the cars as such, but we have also tried to ensure that clean fuels are used.

Nous avons tenté de rendre les voitures personnelles et le transport de marchandises, et partant les lourds véhicules de société, plus propres, non seulement les voitures en tant que telles, mais aussi le carburant utilisé.


As regards the Maastricht Treaty, while competition policy must try to ensure a level playing field, it must not on the other hand ignore established realities and conceptions in the Member States in its use of such instruments as Article 90".

Enfin dans les perspectives de Maastricht, si la politique de concurrence doit veiller à maintenir un "level playing field", elle ne pourra en contrepartie ignorer la démocratie des Etats membres en utilisant certains instruments tel que l'article 90".


That approach will ensure that no soldier will ever be in the position of having to speak to a superior officer in anything but his language of choice.

De cette façon, nos soldats n'auront jamais à s'adresser à un officier supérieur dans une autre langue que la langue de leur choix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will try to ensure that no such mistake ever' ->

Date index: 2024-06-22
w