Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will ultimately produce considerable savings " (Engels → Frans) :

1. Notes that over 70 % of the EU population lives in cities, which generate approximately 85 % of the EU’s GDP, and that sustainable urban mobility is an increasingly important factor in cohesion policy, given that it is a key element and driver of employment and smart, sustainable and inclusive growth; considers that the European Structural and Investment Funds (ESIF), and in particular the European Regional Development Fund (ERDF), should contribute, through the operational programmes, to the financing of the Sustainable Urban Mobility Plans (SUMPs) for cities and regions and in the EU, by supporting clean, accessible and innovative ...[+++]

1. note que plus de 70 % de la population de l'Union vit dans les villes, qui produisent environ 85 % du PIB de l'Union, et que la mobilité urbaine durable constitue un facteur de plus en plus important de la politique de cohésion, étant donné qu'il s'agit d'un élément clé et d'un vecteur de l'emploi et d'une croissance intelligente, durable et inclusive; considère que les Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI), et plus particulièrement le Fonds européen de développement régional (FEDER), doivent contribuer au financement, grâce aux programmes opérationnels, des plans de mobilité urbaine durable pour les villes et les régions et au sein de l'Union européenne, en soutenant des formes propres, accessibles et innovantes d ...[+++]


By influencing the development of balanced legislation across all jurisdictions requiring owners of buried infrastructure to register with the One Call system and excavators to request a locate from the One Call centre prior to any excavation, this standing committee will bring dramatic and positive change to the damage prevention process in Canada. It will save taxpayers millions of dollars in repairs and societal costs. It will enhance public, worker and community safety, and, ultimately, it will save lives.

En influant sur l'élaboration d'une législation équilibrée dans toutes les provinces et tous les territoires où les propriétaires d'infrastructures souterraines doivent s'inscrire à un centre d'appel unique et où les excavateurs doivent demander une localisation à un tel centre avant toute excavation, le comité permanent apportera un changement majeur et positif au processus de prévention des dommages à travers le Canada, permettra aux contribuables d'économiser des millions de dollars en réparations et en coûts pour la société, accro ...[+++]


I very much welcome the fact that Parliament has taken up a common position here, because, as a result, citizens will ultimately make considerable savings in a market of around EUR 70 billion per year, and therefore can in some way be paid a peace dividend.

Je suis très heureux que le Parlement ait adopté une position commune sur ce point, parce que cela permettra aux citoyens de réaliser des économies considérables dans un marché qui pèse quelque 70 milliards d’euros par an et leur vaudra en quelque sorte un dividende «Paix».


This will ultimately produce considerable savings for the taxpayer and will also create extra scope in future budgets.

En fin de compte, cela permet au contribuable de réaliser des économies et de bénéficier d’une plus grande marge de manœuvre pour les budgets à venir.


The costs that we will save with this package will ultimately produce more jobs and economic growth.

Les coûts que nous allons économiser grâce à ce paquet produiront au bout du compte plus d’emploi et de la croissance économique.


My answer was that when we provide funds and money for research chairs and doctoral studies, we invest a considerable sum of money in science and technology and by virtue of that type of expenditure, we will ultimately produce people who will end up in the medical field in one capacity or another.

Dans ma réponse, j'ai expliqué que les fonds versés pour des chaires de recherche et des études doctorales constituent d'importants investissements dans le secteur des sciences et de la technologie. Grâce à ce genre de dépenses, nous finirons par former des gens qui travailleront dans le domaine médical d'une façon ou d'une autre.


Replacing the NATO forces with Afghan recruits will ultimately produce an army of similar size but with considerably less capacity.

Si l'on remplace les forces de l'OTAN par des recrues afghanes, on se retrouvera au bout du compte avec une armée de taille semblable dont la capacité sera sensiblement moindre.


We are debating a proposed amendment which will ensure that once the report provided for at section 535 with respect to the general election following the coming into force of that article has been tabled, the committee of this House to which the report is referred for consideration also considers the impact of the party financing provisions of the existing legislation which came into force at the same time as that section (1810) In other words, as of January 2004, we will be subject to the bill we are debating, which was improved in committee and should ultimately produce ...[+++]ome interesting results.

Donc, nous sommes saisis d'un projet d'amendement qui fera en sorte que lorsqu'on aura présenté à la Chambre des communes le rapport prévu par l'article 535 relatif à l'élection générale suivant l'entrée en vigueur du présent article, le comité de cette Chambre qui est saisi du rapport examine, en plus de ce rapport, l'effet des dispositions de la présente loi concernant le financement politique, qui sont entrées en vigueur à la même date que le présent article (1810) Autrement dit, à compter de janvier 2004, on pourra vivre la réalité du projet de loi dont on est en train de débattre, qui a été amélioré en comité et qui devrait, en bout ...[+++]


I cannot accept this either because the abolition of the compensation system will create increased competition, remove the incentive to produce C sugar and, in addition, bring considerable savings of budgetary resources.

Cela non plus, je ne peux l'accepter, car la suppression du système de péréquation aboutit à une concurrence accrue, écarte les incitations à la production de sucre C et permet d'effectuer des économies substantielles dans les budgets.


Reducing the red tape burden on small businesses in Canada will not only save business owners time and money, but also, ultimately, it will save the government money.

La réduction de la paperasserie pour les petites entreprises canadiennes ne permettra pas seulement de faire économiser du temps et de l'argent aux entrepreneurs, mais elle permettra aussi, au final, de faire économiser de l'argent à l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will ultimately produce considerable savings' ->

Date index: 2020-12-31
w