Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lose water to form
Pay winning and collect losing bets
Redistribute gaming income
Redistribute money that was wagered
Redistribute wagered money
The losing party in proceedings

Vertaling van "will undoubtedly lose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria

la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés




redistribute gaming income | redistribute money that was wagered | pay winning and collect losing bets | redistribute wagered money

redistribuer des mises


the losing party in proceedings

la partie perdante dans une procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When a family can be fractured by an allegation and guilt unilaterally assigned, those wrongfully convicted will lose faith in the legal system and government in general, and the children affected will undoubtedly grow up to do the same.

Quand une famille peut être détruite par des allégations et des attributions unilatérales de blâmes, des personnes condamnées à tort perdent confiance dans le système juridique et dans leur gouvernement, et les enfants pris entre deux feux réagiront sans doute de la même manière.


I could not look my constituents in the eye, some who will undoubtedly lose their jobs as a result of cuts in UK spending, and say that MEPs spent even more of their money wisely – and remember it is their money – by boosting the coffers of the EEAS, Europol and regulation of financial services.

Je ne pourrais pas regarder mes électeurs en face, car certains perdront sans aucun doute leur travail en conséquence des réductions des dépenses au Royaume-Uni, et leur dire que les députés européens ont dépensé encore plus de leur argent à bon escient – et souvenez-vous qu’il s’agit de leur argent – en gonflant les coffres du SEAE, d’Europol et la réglementation des services financiers.


With this bill, Canada Post would lose its exclusive privilege, which will jeopardize its revenues and undoubtedly have other negative repercussions, such as the reorganization of rural mail delivery.

Avec ce projet de loi, Postes Canada en viendra à perdre son privilège exclusif. Cela mettra en péril ses revenus et aura sans aucun doute des répercussions néfastes, comme de regrouper la distribution du courrier en zone rurale.


Other groups will undoubtedly suffer collateral damage as a result, but Mr Corbett will not lose any sleep over that.

D'autres groupes en subiront très certainement les conséquences, mais cela n'empêchera pas M. Corbett de dormir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel this is extremely important: otherwise we will be losing what is undoubtedly one of the most important elements of our agricultural industry, and our European civilisation: wine is a product of culture and civilisation.

Je crois que c'est absolument important, autrement nous perdrions sans doute un des éléments les plus importants de notre agriculture mais aussi de notre civilisation européenne: le vin est un produit de culture et de civilisation.


I hope that we do not lose sight of the fact that this is a long-term process and I hope that, as the honourable Member said late in the debate, that we do not lose sight of the relevance of the Middle East dispute, of the relationship between Israel and Palestine, to the discussion about democracy in the wider region, because at the moment undoubtedly some in the Arab world doubt our credentials and goodwill because they do not think we are doing enough to resolve the problems of Palestine.

J’espère que nous ne perdons pas de vue le fait qu’il s’agit d’un processus à long terme et j’espère que, comme l’a déclaré l’honorable parlementaire à la fin du débat, nous ne perdons pas de vue l’importance du conflit au Moyen-Orient, de la relation entre Israël et la Palestine, dans la discussion sur la démocratie dans la région élargie, parce que, en ce moment, il ne fait aucun doute que certaines personnes du monde arabe doutent de notre crédibilité et de notre bonne volonté, car ils n’ont pas le sentiment que nous faisons suffisamment pour résoudre les problèmes de la Palestine.


This is all undoubtedly useful and necessary, but we should ensure that we do not lose sight of a number of essential facts.

Tout cela est incontestablement utile et nécessaire, mais nous devons veiller ? ne pas perdre de vue certains faits essentiels.


I believe the Senate is losing one of the greatest players of the Trudeau era, to which history will undoubtedly do justice when it is written.

Je crois que nous perdons au Sénat l'un des plus grands représentants de l'époque Trudeau à qui l'histoire rendra certainement justice quand nous l'écrirons.


Whilst there are undoubtedly cases of institutional over-zeal, including on the side of the Commission, one must not lose sight of the fact that the real driver of Union regulation is the need to make the detailed regulations of 28 Member States compatible with each other.

S’il est indéniable que les institutions, y compris la Commission, font parfois preuve d’excès de zèle, il ne faut pas perdre de vue que le vrai moteur des réglementations européennes est la nécessité de rendre mutuellement compatibles les réglementations détaillées de 28 États membres.


Some of those branches undoubtedly will come to the point where they will lose money; they'll be money-losers for your big corporation.

Certaines de ces succursales finiront par en arriver à un point où elles perdront de l'argent; elles deviendront déficitaires pour votre grande société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will undoubtedly lose' ->

Date index: 2022-03-29
w