Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Smith I welcome Senator Kinsella's remarks.

Traduction de «will welcome senator kinsella » (Anglais → Français) :

Senator Smith: I welcome Senator Kinsella's remarks.

Le sénateur Smith : Je me réjouis des observations faites par le sénateur Kinsella.


1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


On February 8, Prime Minister Stephen Harper appointed Senator Kinsella as Speaker, and in so doing said: " Senator Kinsella is respected on both sides of the Senate as an eminent and experienced parliamentarian and I am confident that he will be an excellent Speaker of the Senate" .

Le 8 février, le premier ministre Stephen Harper a nommé le sénateur Kinsella à la présidence du Sénat et, à cette occasion, il a déclaré : « Le sénateur Kinsella est un parlementaire éminent et très expérimenté qui a su gagner le respect de tous ses collègues des deux côtés du Sénat, et j'ai confiance qu'il fera un excellent Président du Sénat».


President. − Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.

Le Président − Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation du Congrès mexicain, dirigée par le sénateur Guadarrama, qui vient de prendre place à la tribune officielle.


Although we will welcome Senator Kinsella back, it is always nice to work with a fellow Manitoban.

Bien que nous accueillions positivement le retour du sénateur Kinsella, il est toujours plaisant pour moi de travailler avec un collègue du Manitoba.


I should like to welcome members of a delegation from the Romanian Senate to the Official Gallery. They are led by Mr Nicolae Pătru, Chairman of the Committee for Agriculture of the Senate.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous des membres d’une délégation du Sénat roumain, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle, sous la direction de M. Nicolae Pătru, président de la commission pour l’agriculture du Sénat.


Senator Kinsella: Honourable senators, we thank the minister and welcome her declaration that the views that are expressed in this honourable house will be brought forward, and hopefully advanced and defended vigorously around the government table.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, nous remercions la ministre et nous nous félicitons de cette déclaration : les opinions exprimées dans notre honorable assemblée seront communiquées et, espérons-nous, défendues vigoureusement à la table du Cabinet.


Senator Kinsella: Honourable senators, I am sure Canadians will welcome initiatives being taken by the Prime Minister and other members of his cabinet and, in particular, the direct consultations between the head of our government and the governments of Russia and China, especially since the Premier of China was in Ottawa last week.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, je suis persuadé que les Canadiens accueilleront avec plaisir les initiatives prises par le premier ministre et d'autres membres de son Cabinet et, en particulier, les consultations directes entre le chef de notre gouvernement et les dirigeants des gouvernements russe et chinois, étant donné surtout que le premier ministre de la Chine était à Ottawa la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will welcome senator kinsella' ->

Date index: 2023-12-08
w