Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wimpiest oaths i have ever seen anywhere " (Engels → Frans) :

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I want to say — in perhaps a more colloquial and not nearly as well-informed a way as Senator Cools has referred to these questions of the oath — that in respect of both the oaths that I can find in this bill which is now before us, they are, if you will permit the colloquialism, the wimpiest oaths I have ever seen anywhere about anything.

L'honorable Tommy Banks: Honorables sénateurs, je veux, d'une façon peut-être plus familière et beaucoup moins informée que le sénateur Cools l'a fait lorsqu'elle a parlé de ces questions de serment, affirmer qu'en ce qui concerne les deux serments que je peux retrouver dans ce projet de loi dont nous sommes maintenant saisis, il s'agit, si vous me permettez cette expression familière, des serments les plus mièvres que j'ai jamais vus.


In all seriousness, I do not believe we have ever seen such abuse of ministerial power, unless it was the Coyne affair and the firing of the governor of the Bank of Canada by the then prime minister, John Diefenbaker, nor such a violation of democratic principles in Canada and such an undermining of the very laws that the Minister of Agriculture and Agri-Food and his parliamentary secretary took an oath of office to uphold.

Je ne crois pas que nous ayons jamais vu autant d'abus de pouvoir de la part d'un ministre, sauf peut-être dans l'affaire Coyne et le congédiement du gouverneur de la Banque du Canada par le premier ministre de l'époque, John Diefenbaker, ni pareille violation des principes démocratiques au Canada et pareil non-respect des lois que le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et son secrétaire parlementaire se sont engagés à respecter en prêtant serment.


In reality, I do not think I have ever seen a closed system myself in any factory anywhere where cement does not leak, squeeze or squirt out somewhere in the system and come into contact with workers on a fairly regular basis.

À vrai dire, je n'ai jamais vu dans aucune usine un système fermé où le ciment ne s'écoulait pas, ne se répandait pas ou ne s'échappait pas du système et n'entrait pas régulièrement en contact avec les travailleurs.


I must admit to a bit of St. FX partisanship. Blood curdling shouts filled the living room as St. FX's spectacular point guard Randy Nohr scored the final four points in the riveting 40 seconds of a cliff-hanger which was probably one of the most exciting games I have ever seen anywhere.

Je dois reconnaître que j'ai un préjugé favorable à l'endroit de St. F-X. Des cris à vous glacer le sang dans les veines ont retenti dans la salle de séjour lorsque le spectaculaire garde Randy Nohr de St. F-X a inscrit les quatre derniers points dans les 40 dernières secondes d'un match à vous en couper le souffle, qui fut probablement un des plus excitants que j'aie vus de ma vie.


Third, have you ever seen, adduced or heard any evidence anywhere, in any country, that longer prison sentences have had the effect, anywhere in the world, of reducing crime rates?

Troisièmement, avez-vous entendu parler, présenté ou observé des preuves, n'importe où, dans n'importe quel pays, que de longues peines d'incarcération ont permis, n'importe où au monde, de réduire les taux de criminalité?


Fourth, have you ever seen any evidence anywhere that the ``war on drugs,'' wherever it has been conducted, has succeeded?

Quatrièmement, avez-vous déjà vu des preuves que la « guerre contre la drogue », peu importe où elle s'est déroulée, fut couronnée de succès?




Anderen hebben gezocht naar : wimpiest oaths i have ever seen anywhere     took an oath     believe we have     have ever     have ever seen     think i have     any factory anywhere     games i have     ever seen anywhere     reducing crime rates     have     have you ever     you ever seen     any evidence anywhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wimpiest oaths i have ever seen anywhere' ->

Date index: 2023-01-03
w