But, Mr President, my main concern today is not those questions, but the impact on local communities: wind farm applications are breaking out like a rash in my region, Leicestershire and Northamptonshire; the wind farms bring visual intrusion, they lower property values, they are blighting lives and homes and communities.
Mais, Monsieur le Président, ma principale inquiétude aujourd’hui, ce ne sont pas ces questions, mais les incidences sur les communautés locales: les demandes de parcs éoliens fleurissent comme des champignons dans ma région, le Leicestershire et le Northamptonshire; les parcs éoliens constituent une nuisance visuelle, ils font baisser les prix de l’immobilier, ils ruinent des vies, des maisons et des communautés.