Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
CWFI
Children's Wish Foundation
Children's Wish Foundation International
ECWC
End of life wish
European Cup-Winners' Cup
Final wish
Last wish
Make-A-Wish Foundation
Make-A-Wish Foundation of America
Nobel Prize winner
Nobel laureate
Pulley bone
WTA network
Winner's circle
Winner's enclosure
Winner-take-all network
Winning's enclosure
Wish
Wish bone
Wish-bone
Wishbone
Wishing bone

Vertaling van "winners and wish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
last wish [ end of life wish | final wish ]

volonté de fin de vie


wishbone | wish-bone | wish bone | wishing bone | pulley bone

bréchet | fourchette | choracal


Make-A-Wish Foundation of America [ (MAWFA) | Make-A-Wish Foundation ]

Make-A-Wish Foundation of America [ (MAWFA) | Make-A-Wish Foundation ]


Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]

Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]


winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


winner-take-all network | WTA network

réseau le gagnant prend tout


European Cup-Winners' Cup | ECWC [Abbr.]

Coupe des vainqueurs de coupe | C2 [Abbr.]


Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, along with my wife Micheline, offer sincere congratulations to the winners and wish them the best of luck in the coming year.

Ma femme Micheline et moi félicitons donc les lauréats et leur souhaitons bon succès au cours de la prochaine année.


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande également à son Président de faire part aux autorités cubaines du vif souhait et de la détermination du Parlement d'ac ...[+++]


149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande également à son Président de faire part aux autorités cubaines du vif souhait et de la détermination du Parlement d'ac ...[+++]


3. Rejects the decision by the Central Electoral Commission under the chairmanship of Serhiy Kivalov to declare Mr Yanukovich as the winner of the presidential elections without having fully considered the validity of the elections and the electoral process and therefore with apparent disregard for the wishes of the people of Ukraine;

3. rejette la décision de la commission électorale centrale, présidée par M. Serhiy Kivalov, qui a proclamé la victoire de M. Ianoukovitch aux élections présidentielles sans avoir pleinement examiné la validité des élections et du processus électoral, ne faisant donc aucun cas de la volonté du peuple ukrainien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Rejects the decision by the Central Electoral Committee under the chairmanship of Serhiy Kivalov to declare Mr Yanukovich as the winner of the presidential elections without having fully considered the validity of the elections and the electoral process and therefore with apparent disregard for the wishes of the people of Ukraine;

3. rejette la décision de la commission électorale centrale, présidée par Serhiy Kivalov, qui a reconnu la victoire de M. Ianoukovitch aux élections présidentielles sans avoir pleinement examiné la validité des élections et du processus électoral, ne faisant donc aucun cas de la volonté du peuple ukrainien;


2. Rejects the decision by the Central Electoral Committee to declare Mr Yanukovitch as the winner of the presidential elections without having fully considered the validity of the elections and the electoral process and therefore with complete disregard for the wishes of the people of Ukraine;

2. rejette la décision de la commission électorale centrale qui a reconnu la victoire de M. Ianoukovitch aux élections présidentielles sans avoir pleinement examiné la validité des élections et du processus électoral, ne faisant donc aucun cas de la volonté du peuple ukrainien,


If the Member States wish to counter climate change and ensure their competitiveness in the emerging economy - in which the winners will be those who produce at the lowest emissions levels - they will have to reorientate their economic policies and internalise the environmental costs of the greenhouse effect in all economic sectors.

Ainsi, si les États membres souhaitent atténuer les changements climatiques et assurer leur compétitivité dans cette nouvelle économie – dans laquelle quiconque produira la même chose avec moins d'émissions sera gagnant - il faudra réorienter les politiques économiques, en internalisant les coûts environnementaux de l'effet de serre dans tous les secteurs de l'économie.


I congratulate these winners and wish them luck at this weekend's national competition.

Je félicite les gagnants et je leur souhaite la meilleure des chances lors du concours national qui se tiendra ce week-end.


John Mc Namee, President of the EIBF, said: “Once again, I am thrilled to discover new talents and I wish to express my warmest congratulations to all of this year's winners.

John Mc Namee, président de l'EIBF, a déclaré: «Une fois encore, je suis ravi de découvrir de nouveaux talents et je tiens à adresser mes plus chaleureuses félicitations à tous les lauréats de cette année.


"My warmest congratulations to the winners of this year's EBBA – I wish them great success in their future careers.

«J’adresse mes plus chaleureuses félicitations aux lauréats des EBBA de cette année — je leur souhaite beaucoup de succès dans leur future carrière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winners and wish' ->

Date index: 2023-09-27
w