Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
CWFI
Chambers of the Speaker of the Senate
Children's Wish Foundation
Children's Wish Foundation International
Deputy Speaker of the Senate
Dream wish
End of life wish
Final wish
Last wish
Marshal of the Senate
Polish Senate
Pulley bone
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate
Wish
Wish bone
Wish-bone
Wishbone
Wishing bone

Traduction de «wish senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wishbone | wish-bone | wish bone | wishing bone | pulley bone

bréchet | fourchette | choracal


last wish [ end of life wish | final wish ]

volonté de fin de vie


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]

Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I wish Senator Atkins the very best, and I hope that Senator Tkachuk will see his way clear to continuing to work on the committee because, as Senator Bank says, he is a quick study and he contributes a great deal.

Je souhaite la meilleure des chances au sénateur Atkins, et j'espère que le sénateur Tkachuk jugera bon de poursuivre son travail au sein du comité, car, comme l'a signalé le sénateur Banks, il apprend vite et contribue énormément.


I will start by wishing Senator Nolin every success in fulfilling his wish of convening an exploratory and extraordinary caucus consisting of all the senators from Quebec, regardless of political stripe.

Je commencerai par souhaiter au sénateur Nolin la réalisation de son vœu de convoquer un caucus exploratoire et extraordinaire qui regroupe tous les sénateurs du Québec, peu importe leur allégeance politique.


On behalf of my fellow Conservative senators, I would like to wish Senator Kirby continued success, happiness and good health as he enters the next chapter of his life, and to Bobby and his family I wish the very best.

Au nom de mes collègues conservateurs, je souhaite au sénateur Kirby le succès, le bonheur et la santé au long de ce nouveau chapitre qui s'ouvre pour lui; mes meilleurs vœux accompagnent Bobby et sa famille.


I am sure I speak for all honourable senators in wishing Senator Buchanan a happy retirement, although the word " retirement" does not seem to suit him.

Je suis sûre que tous les honorables sénateurs se joignent à moi pour souhaiter une bonne retraite au sénateur Buchanan, bien que le mot « retraite » ne semble pas lui convenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


Belgium wishes to make clear that, in accordance with its constitutional law, not only the Chamber of Representatives and Senate of the Federal Parliament but also the parliamentary assemblies of the Communities and the Regions act, in terms of the competences exercised by the Union, as components of the national parliamentary system or chambers of the national Parliament.

La Belgique précise que, en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des Représentants et le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou chambres du Parlement national.


And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we would like to join with Senator Graham in wishing Senator Robichaud and his wife, Jacky, all the best.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, nous voulons nous joindre aux propos du sénateur Graham et exprimer nos meilleurs voeux au sénateur Robichaud et à son épouse Jacky.


w