Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish them every » (Anglais → Français) :

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border ...[+++]

seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économiser du temps, de l'argent et des tracasseries administratives; pourront faire des voyages spontanés ...[+++]


– (EL) Mr President, may I start by expressing my full solidarity with the fight by the trade unionists in the European Parliament and wishing them every success.

– (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord d’exprimer mon entière solidarité envers la lutte que mènent les syndicalistes au Parlement européen et je leur souhaite un plein succès.


In close cooperation with the Czech Presidency-in-Office of the Council – and I should like to welcome Prime Minister Topolánek and all of his team, I wish them every success at the head of the Council, and, once again, I wish to express my full confidence in the Czech Republic’s ability to fulfil this very important role – in close cooperation with the latter and with the European Union, the Commission will strive to demonstrate that the Union is equal to the task.

En étroite collaboration avec la Présidence tchèque du Conseil – et je tiens à saluer le Premier ministre Topolánek et toute son équipe, je leur souhaite le plus grand succès à la tête du Conseil et, encore une fois, je veux dire ma pleine confiance dans la capacité de la République tchèque à remplir cette fonction tellement importante – en étroite collaboration avec la Présidence tchèque et avec le Parlement européen, la Commission s’attachera à démontrer que l’Union est à la hauteur de la tâche.


I wish them every success, following this welcome from the whole Parliament, in their meetings at the European Parliament, and a good stay in Strasbourg.

Je lui souhaite beaucoup de succès, après cette bienvenue de tout le Parlement, pour ses réunions au Parlement européen, ainsi qu’un très bon séjour à Strasbourg.


I would like to say today to our new colleagues that we eagerly await their contributions to our debates, and we wish them every success in their parliamentary work.

Je voudrais dire aujourd’hui à nos nouveaux collègues que nous attendons avec impatience leur contribution à nos débats et que nous leur souhaitons beaucoup de succès dans leurs travaux parlementaires.


The Council has already expressed its appreciation for the role Turkey assumed as lead nation for the international peacekeeping force and we would like to commend Germany and the Netherlands for agreeing to take over the command of ΙSAF for the next six months and wish them every success with this difficult mission.

Le Conseil a déjà exprimé sa satisfaction quant au rôle assumé par la Turquie dans le cadre de l'administration de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF). Nous voulons féliciter l'Allemagne et les Pays-Bas pour leur décision commune d'assurer l'administration de l'ISAF pendant les six prochains mois et leur souhaitons bonne chance dans leur difficile mission.


On behalf of all honourable senators, I wish to express our thanks to this group of fine young Canadians who served us so well in the past one, two or three years, and to wish them every success in the future and, indeed, perhaps they will be back here someday as senators.

Au nom de tous les sénateurs, j'aimerais exprimer nos remerciements à ce groupe de jeunes Canadiens formidables qui nous ont si bien servis au cours de l'année passée ou des deux ou trois dernières années, et leur souhaiter beaucoup de succès dans l'avenir et peut-être de revenir ici un jour en qualité de sénateur.


Much activity goes on during the wee hours of the night that is accomplished by our cleaning staff. On behalf of my colleagues in the opposition, we salute them and wish them every blessing of Christmas and every good wish for the New Year.

Au nom de mes collègues de l'opposition, nous les saluons et leur souhaitons un très joyeux Noël et une bonne et heureuse année.


I know I speak on behalf of all senators in extending to the Saskatoon Division our congratulations, and in wishing them every success during their fiftieth anniversary celebrations this year.

Je sais que tous les sénateurs se joignent à moi pour féliciter la division de Saskatoon et pour lui souhaiter beaucoup de succès en cette année où elle célèbre son 50e anniversaire.


The Union also congratulates the members of the new parliament and wishes them every success in their work.

L'Union félicite aussi les membres du nouveaux parlement et les souhaite beaucoup de succès avec son travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish them every' ->

Date index: 2023-07-09
w