Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish to address once again " (Engels → Frans) :

Finally, the rapporteur wishes to stress once again that she is interested in implementing the EU forest strategy in a way which involves as little red tape as possible, which strengthens the forestry sector and does not burden it with new requirements.

Enfin, la rapporteure souhaiterait souligner une nouvelle fois qu'elle est favorable à une mise en œuvre peu bureaucratique de la nouvelle stratégie forestière de l'Union, renforçant le secteur sans lui imposer de nouvelles charges.


Once again the country has made very limited progress in addressing the political criteria.

Les progrès accomplis par la Bosnie-Herzégovine pour satisfaire aux critères politiques ont à nouveau été très limités.


The author of the report wishes to emphasise, once again, that the ban on direct-to-consumer advertising of prescription-only medicine in the EU should be maintained.

Votre rapporteur pour avis souhaite insister une nouvelle fois sur le fait qu'il y a lieu de maintenir dans l'UE l'interdiction de la publicité auprès du grand public pour les médicaments soumis à prescription médicale.


The rapporteur also wishes to stress, once again, the need for Parliament to be informed fully and in good time concerning all phases of the negotiation procedure relating to the decisions taken by the regional fisheries organisations (including the determination of negotiating mandates), as well as the importance of the participation of representatives of Parliament as observers at those negotiations.

D'autre part, la rapporteure confirme une nouvelle fois la nécessité pour le Parlement d'être informé exhaustivement et en temps voulu à tous les stades du processus de négociation relatif aux décisions prises dans le cadre des organisations régionales de gestion des pêches (y compris la définition des mandats de négociation) ainsi que l'importance d'assurer la participation de représentants du Parlement en qualité d'observateurs à ces négociations.


– (ES) Mr President, I wish to protest once again at the fact that fisheries is always dealt with in a secretive nocturnal manner; that is what is happening today once again.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens une nouvelle fois à protester contre le fait que la pêche est toujours abordée de manière confidentielle à des heures tardives, comme c’est encore le cas aujourd’hui.


– (ES) Mr President, I wish to protest once again at the fact that fisheries is always dealt with in a secretive nocturnal manner; that is what is happening today once again.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens une nouvelle fois à protester contre le fait que la pêche est toujours abordée de manière confidentielle à des heures tardives, comme c’est encore le cas aujourd’hui.


In its European Economic Recovery Plan [5], published on 26 November 2008, the Commission once again stated that it would revise the rules of the EGF so that the European Union could help the workers hit by the crisis and address their long-term job prospects.

Dans son plan européen pour la relance économique [5] publié le 26 novembre 2008, la Commission a indiqué une nouvelle fois qu’elle réviserait les règles afférentes au FEM afin que l’Union européenne puisse aider les travailleurs touchés par la crise et veiller à leurs perspectives d’emploi à long terme.


It addressed once again the issue of airport taxes and opening hours, the Walloon government representative stressing that "if the Walloon Region does not fulfil its commitments, there will be no effect on BSCA", and that it was the Walloon Region that would be held liable if airport opening hours were changed or taxes increased.

Il aborde de nouveau la question des taxes aéroportuaires et des heures d'ouverture, le représentant du gouvernement wallon soulignant que "si la Région wallonne ne respecte pas ses engagements, il n'y aura pas de conséquence pour BSCA" et que c'est la Région wallonne qui sera tenue responsable en cas de changement des heures d'ouverture de l'aéroport ou d'augmentation des taxes.


The Council wishes to confirm once again the relevance of the principles behind the March 1998 guidelines and of the various arrangements made for the guidelines' implementation and urges the Commission and Member States to continue efforts already under way, by further increasing awareness among their representatives in countries, to put them into practice.

4. Le Conseil tient à confirmer une nouvelle fois la pertinence des principes qui sont à la base des orientations de mars 1998 ainsi que des diverses modalités prévues pour la mise en œuvre de celles-ci et invite instamment la Commission et les Etats membres à poursuivre les efforts déjà entrepris, en continuant à sensibiliser leurs représentations dans les pays, en vue de leur mise en œuvre effective.


Mr. David Iftody (Provencher): Mr. Speaker, I wish to address once again the horrific circumstances that children in Bosnia live with day after terrible day.

M. David Iftody (Provencher): Monsieur le Président, je veux une fois de plus parler des conditions horribles dans lesquelles vivent chaque jour les enfants bosniaques.




Anderen hebben gezocht naar : burden     wishes to stress     stress once     stress once again     progress in addressing     once     once again     report wishes     rapporteur also wishes     wish     protest once     protest once again     crisis and address     commission once     commission once again     there will     addressed     addressed once     addressed once again     council wishes     put them into     further increasing awareness     confirm once     confirm once again     wish to address once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to address once again' ->

Date index: 2023-01-01
w