Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
CWFI
Children's Wish Foundation
Children's Wish Foundation International
Dream wish
End of life wish
Final wish
INSTRUMENT
Inverse condemnation
Last wish
Pulley bone
Reverse condemnation
Wish
Wish bone
Wish-bone
Wishbone
Wishing bone
Woman wishing to resume a career

Vertaling van "wish to condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
last wish [ end of life wish | final wish ]

volonté de fin de vie


wishbone | wish-bone | wish bone | wishing bone | pulley bone

bréchet | fourchette | choracal


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]

Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]


In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].




co-heir who does not wish to participate in an enterprise

cohéritier sortant


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If they wish to condemn the federal government they must also publicly condemn their provincial counterparts.

S'ils veulent blâmer le gouvernement fédéral, ils doivent aussi dénoncer publiquement leurs homologues provinciaux.


I wish to condemn the arrest and sentencing of Aleksander Kazulin, who is currently on hunger strike in prison, and I wish to tell you that we are convinced that Belarus's future lies in sharing in the freedom and prosperity of democratic Europe.

J’aimerais vous dire que nous sommes persuadés que l’avenir du Belarus réside dans le partage de la liberté et de la prospérité de l’Europe démocratique.


I wish to condemn the arrest and sentencing of Aleksander Kazulin, who is currently on hunger strike in prison, and I wish to tell you that we are convinced that Belarus's future lies in sharing in the freedom and prosperity of democratic Europe.

J’aimerais vous dire que nous sommes persuadés que l’avenir du Belarus réside dans le partage de la liberté et de la prospérité de l’Europe démocratique.


I therefore wish to condemn this anti-democratic attitude on the part of the Left led by Mr López Obrador and I also wish to condemn the Mexican Left’s unprecedented and unjustifiable boycott.

Je souhaite par conséquent condamner cette attitude anti-démocratique de la part de la gauche dirigée par M. López Obrador et je souhaite également condamner le boycott sans précédent et injustifiable de la gauche mexicaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I therefore wish to condemn the cynicism and hypocrisy of many Members of this House. They talk until they are blue in the face about the need for a common security and defence policy. When they go back in their constituencies, however, they are incapable of asking their voters to endow that same security and defence policy with the necessary resources. They have failed to understand that a united Europe can be strong whereas a divided Europe is bound to be weak.

C'est pourquoi, Monsieur le Président, je voudrais dénoncer le cynisme et l'hypocrisie de bon nombre de nos collègues, qui affirment et soutiennent énergiquement que nous devons disposer d'une politique de sécurité et de défense commune et qui, lorsqu'ils arrivent dans leur circonscription, ne sont pas capables de demander à leurs citoyens de doter cette politique de sécurité et de défense des moyens nécessaires, oubliant que la force de l'Europe est son unité et que sa faiblesse est son morcellement.


Do members opposite wish to condemn the premier of Quebec too or do they want to condemn local business people or Canadian auto worker unions that have worked hard to find a better solution?

Les députés d'en face veulent-ils condamner aussi le premier ministre du Québec, les gens d'affaires locaux ou encore les syndicats des travailleurs et travailleuses canadiens de l'automobile, qui ont travaillé fort pour trouver une solution meilleure?


I wish to condemn this inhumanity and want to see an end to this crime. Those guilty of such crimes should be condemned.

Je condamne cette barbarie et réclame une enquête ainsi que la condamnation de ses auteurs.


I wish to be on the record as supporting that, but at the same time, I wish to condemn the remarks of someone who made inappropriate comments at a conference dealing with women and children, not international and foreign affairs.

Mais je tiens aussi à condamner les propos déplacés qui ont été faits lors d'une conférence traitant des femmes et des enfants, et non des affaires internationales et étrangères.


The President wishes to condemn in the strongest possible terms any expression of racism or xenophobia.

Le Président souhaite condamner dans les termes les plus forts toute expression de racisme ou de xénophobie.


Mr. Stéphane Bergeron: Now, on a less happy note, I wish to condemn the odious approach taken by the government in Bill C-20, an act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec secession reference.

M. Stéphane Bergeron: Je prends la parole afin de dénoncer, geste beaucoup moins heureux, la démarche odieuse de ce gouvernement dans le cadre de l'étude du projet de loi C-20, Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to condemn' ->

Date index: 2024-08-08
w