The point I wish to underscore, honourable senators, is that the Canadian parliamentary poet laureate must develop the work of that office such that it embraces the fullness of Canadian literature and Canadian life, which is a life of the great diversity of our ethnocultural communities and the reality of our dual- linguistic society.
Ce que je veux souligner, honorables sénateurs, c'est que le poète officiel du Parlement doit développer le travail de ce poste afin d'englober l'ensemble de la littérature canadienne et de la vie canadienne, une vie marquée par la grande diversité de nos collectivités ethnoculturelles et la réalité de notre dualité linguistique.