Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wished to congratulate president zedillo " (Engels → Frans) :

I wish to congratulate President Barroso on taking the initiative in 2005 to inaugurate this dialogue with religious leaders; I also wish to congratulate the Presidents of Parliament and of the Council for maintaining this dialogue on an annual basis.

Je souhaite féliciter le président Barroso d’avoir pris, en 2005, l’initiative d’inaugurer ce dialogue avec des responsables religieux. Je souhaite également féliciter les présidents du Parlement et du Conseil pour leur volonté de continuer à organiser ce dialogue tous les ans.


I therefore wish to congratulate the Tunisian people on the democratic progress made and also on this new stage just embarked upon with the election of the Constituent Assembly, the election of an interim President and the formation of a new government, with you at the helm.

Je tiens donc à féliciter le peuple tunisien pour les avancées démocratiques, aussi dans cette nouvelle phase dans laquelle la Tunisie vient d'entrer avec l’élection de l’Assemblée constituante, l'élection d'un Président ad intérim et la formation d'un nouveau gouvernement, que vous dirigez.


I should like to ask everyone here who wishes to congratulate President Medvedev today to also call on him to guarantee the sovereignty and independence of Georgian territory.

J’aimerais demander à toutes les personnes présentes ici qui souhaitent féliciter le président Medvedev aujourd’hui de l’inviter à garantir la souveraineté et l’indépendance du territoire géorgien.


I should like to ask everyone here who wishes to congratulate President Medvedev today to also call on him to guarantee the sovereignty and independence of Georgian territory.

J’aimerais demander à toutes les personnes présentes ici qui souhaitent féliciter le président Medvedev aujourd’hui de l’inviter à garantir la souveraineté et l’indépendance du territoire géorgien.


Obviously, we wish to congratulate President Medvedev and Prime Minister Putin.

De toute évidence, nous souhaitons féliciter le président Medvedev et le Premier ministre Poutine.


We finally approved a three-point statement. The first point was to recognise and welcome the dignified and civic-minded conduct of our Mexican friends during these elections. Secondly, we welcomed the election of Mr Fox and expressed our hope that relations between the European Union and Mexico would continue to make progress under the general agreement approved and ratified in March. Thirdly, we wished to congratulate President Zedillo on having enabled Mexican institutions to make this change to democracy.

Monsieur le Président, je voudrais vous dire qu'une déclaration en trois points a été adoptée : reconnaissance et félicitations pour la manière digne et civique avec laquelle nos amis mexicains se sont comportés lors de cet acte électoral ; salutation pour l'élection de M. Vicente Fox et souhait que les relations entre l'Union européenne et le Mexique puissent se poursuivre dans le cadre de l'accord global approuvé et ratifié en mars dernier ; félicitations au président Zedilho pour avoir rendu possible l'évolution démocratique des ...[+++]


The European Union acknowledges that President Obasanjo has been announced President-elect of the Federal Republic of Nigeria on 22 April 2003 by the competent electoral authority, and we wish to congratulate him.

L'Union européenne prend acte du fait que l'autorité électorale compétente a annoncé, le 22 avril 2003, que le président Obasanjo était le nouveau président élu de la République fédérale du Nigeria, et nous tenons à le féliciter.


The European Union wishes to offer President Khatami its warmest congratulations on the occasion of his swearing in before the Iranian Parliament on 8 August 2001.

L'Union européenne tient à exprimer ses vives félicitations au Président Khatami à l'occasion de la prestation de serment qui a eu lieu le 8 août 2001 devant le parlement iranien.


"I am very pleased that the European Commission is once again Europa Nostra's partner in celebrating outstanding work in the field of cultural heritage. I also wish to congratulate the Commission for having confirmed its commitment to supporting our shared objectives through the proposed 'Creative Europe' programme. European funding is vital: it boosts creativity and innovation, which helps us to bring our past alive and to safeguard our treasures for the future," added Europa Nostra’s President, Plácido Domingo.

Et Plácido Domingo d’ajouter: «Je me réjouis particulièrement que la Commission européenne se soit une nouvelle fois associée à Europa Nostra pour célébrer les réalisations marquantes dans le domaine du patrimoine, et je la félicite d’avoir confirmé son engagement en faveur des objectifs que nous partageons dans le contexte d’un nouveau projet de programme, “Europe créative”. Les financements européens sont d’une importance capitale. Ils stimulent la créativité et l’innovation qui nous aident à raviver notre passé et à préserver nos t ...[+++]


It wishes to applaud this successful action by the Colombian authorities, for which it congratulates President Samper's Government. The European Union reiterates its support for the fight against drug trafficking in which the Colombian government is resolutely engaged.

Elle tient à saluer ce succès des autorités colombiennes et à en féliciter le gouvernement du Président Samper auquel elle réitère son soutien à la lutte anti-drogue dans laquelle il est résolument engagé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wished to congratulate president zedillo' ->

Date index: 2024-03-15
w