Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wishes to clarify once again " (Engels → Frans) :

First, I wish to apologize once again to the representatives of the Bloc Québécois for the technical difficulties we experienced earlier.

J'aimerais d'abord offrir encore une fois mes excuses aux représentants du Bloc québécois au sujet des difficultés techniques que nous avons éprouvées plus tôt.


This amendment seeks to clarify once again the objectives of this revision of the regulation on recording equipment.

Cet amendement vise à clarifier une fois de plus les objectifs de cette révision du règlement relatif aux appareils de contrôle.


The Commission also wishes to clarify once again that the passengers concerned could not be identified on the basis of passenger name record – PNR – data.

La Commission souhaite également clarifier une fois encore que les passagers concernés n’ont pas pu être identifiés sur la base des données des dossiers passagers ou données PNR.


– (ES) Mr President, I wish to protest once again at the fact that fisheries is always dealt with in a secretive nocturnal manner; that is what is happening today once again.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens une nouvelle fois à protester contre le fait que la pêche est toujours abordée de manière confidentielle à des heures tardives, comme c’est encore le cas aujourd’hui.


– (ES) Mr President, I wish to protest once again at the fact that fisheries is always dealt with in a secretive nocturnal manner; that is what is happening today once again.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens une nouvelle fois à protester contre le fait que la pêche est toujours abordée de manière confidentielle à des heures tardives, comme c’est encore le cas aujourd’hui.


On the fourth anniversary of his disappearance and murder of the journalist Georgiy Gongadze, the European Union wishes to express once again its concern at the lack of progress with the investigation into the circumstances of his death.

À l'occasion du quatrième anniversaire de la disparition et de l'assassinat du journaliste Georgiy Gongadze, l'Union européenne tient à exprimer une nouvelle fois l'inquiétude que lui inspire l'absence de progrès dans l'enquête sur les circonstances de sa mort.


The European Union wishes to emphasise once again that there can be no military solution to the Burundian conflict.

L'Union européenne tient à souligner une fois de plus qu'il ne saurait y avoir d'issue militaire au conflit burundais.


This is why we would clarify once again that the use of heavy metals should be banned.

C'est pourquoi nous souhaitons encore une fois dire clairement que l'emploi de métaux lourds doit être inexistant.


The Council wishes to confirm once again the relevance of the principles behind the March 1998 guidelines and of the various arrangements made for the guidelines' implementation and urges the Commission and Member States to continue efforts already under way, by further increasing awareness among their representatives in countries, to put them into practice.

4. Le Conseil tient à confirmer une nouvelle fois la pertinence des principes qui sont à la base des orientations de mars 1998 ainsi que des diverses modalités prévues pour la mise en œuvre de celles-ci et invite instamment la Commission et les Etats membres à poursuivre les efforts déjà entrepris, en continuant à sensibiliser leurs représentations dans les pays, en vue de leur mise en œuvre effective.


I would like to clarify once again that this clause only applies where a victim wants to sue a foreign state when the terrorist attack occurred on the soil of that foreign state.

Je voudrais préciser encore une fois que ce paragraphe s'applique seulement si la victime souhaite poursuivre un État étranger à propos d'une attaque terroriste qui s'est déroulée sur son territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wishes to clarify once again' ->

Date index: 2021-01-28
w