I rather suspect, and perhaps Senator Watt can clarify this for me, that his intent was that the bill be not now read a third time — in other words, that the bill not be passed now — that it remain at third reading stage but that certain subjects that he wishes discussed further be referred to some standing committee for further study in the fall.
Je soupçonne, et le sénateur Watt pourra peut-être m'éclairer, qu'il avait l'intention de proposer que le projet de loi ne soit pas lu maintenant pour la troisième fois, autrement dit, que le projet de loi ne soit pas adopté maintenant, qu'il demeure à l'étape de la troisième lecture, mais que certains sujets qu'il voudrait voir discutés plus longuement soient renvoyés à un comité permanent pour étude ultérieure à l'automne.