2. This Directive shall not prevent Member States from adopting or retaining, for carriers which infringe very seriously the obligations arising from the provisions of this Directive, other sanctions, such as immobilisation, seizure and confiscation of the means of transport, or temporary suspension or withdrawal of the operating licence.
2. La présente directive n'empêche pas les États membres d'adopter ou de maintenir à l'encontre des transporteurs, en cas de violation grave par ceux-ci des obligations résultant de la présente directive, d'autres sanctions telles que l'immobilisation, la saisie et la confiscation du moyen de transport, ou la suspension temporaire ou le retrait de l'autorisation d'exploitation.